Читаем Степень вины полностью

– На нее приходятся завтрак, ленч и ранний обед, правильно?

– Да.

Пэйджит пытливо посмотрел на него:

– А у вас есть представление о том, сколько комнат вы в тот день посетили?

– Нет.

– Много?

Агилар наморщил лоб:

– Порядочно.

– Если я скажу, что мы просмотрели все счета с вашим именем и насчитали их сорок три, покажется вам это невероятным?

– Нет. Я был все время занят – такое количество вполне могло быть.

– Вы можете описать постояльцев других номеров, кроме номера мистера Ренсома, которых вы обслуживали в тот день?

– Нет. – Агилар помедлил. – Потом было много других. Я, знаете ли, об этом сразу сказал полиции.

– Но вы разговаривали и с моим помощником, Джонни Муром, два дня спустя. Так ведь?

– Я помню мистера Мура. Да.

– И вы, видимо, помните, что он задавал вам вопрос, который я только что задал: можете ли вы назвать еще кого-нибудь из тех, кого вы обслуживали в тот день?

– Помню. Да, задавал.

– И ответ был тот же самый – больше вы никого не напомнили.

Агилар скрестил руки на груди.

– Да, не запомнил. Эти были знаменитостями.

Пэйджит подошел к нему ближе, игнорируя последнее замечание.

– А вы не помните, – мягко спросил он, – у кого были опущены или подняты шторы?

У Агилара был уже несчастный вид.

– Нет, – пробормотал он. – Я помню только комнату мистера Ренсома.

Пэйджит сказал, как будто его внезапно озарило:

– Потому что вы вспомнили, как смотрели оттуда на Беркли.

Агилар подался вперед, как бы в стремлении ухватиться за подсказку Пэйджита.

– Верно!

– А у вас такая привычка – смотреть на Беркли? Вы всегда смотрите, когда есть возможность?

– Когда я вспоминаю о нем. – Агилар улыбнулся. – Из того дома, где я живу, вид не такой клевый.

Пэйджит улыбнулся в ответ.

– А вы случайно не вспомните, – любезно спросил он, – сколько комнат на десятом этаже и выше с видом на Беркли вы посетили в тот день?

Агилар уставился на него:

– Нет.

– Двенадцать комнат, – равнодушным голосом непререкаемого авторитета произнес Пэйджит. – И три номера люкс. Все с видом на Беркли. Реальные цифры, на ваш взгляд?

Агилар помолчал, уставившись на него обиженным, подозрительным взглядом.

– Может быть.

– У вас был ностальгический день, – заметил Пэйджит.

– Ваша Честь, – выкрикнула Шарп. – Вопрос неправомерен, не по существу.

– Неправомерен, – согласилась судья Мастерс. – Не по существу. Продолжайте, мистер Пэйджит.

Пэйджит отметил про себя, что вид у судьи не рассерженный.

– А вы твердо уверены, – спросил он Агилара, – что окна у мистера Ренсома не были зашторены?

– Да.

– Из-за того, что это одна из пятнадцати комнат с живописным видом на Беркли, в которых вы побывали?

– Нет, – возразил Агилар упрямым голосом. – Из-за мисс Карелли.

– Мисс Карелли, – протянул Пэйджит. – Похоже, она полностью завладела вашим воображением.

Последние три слова были сказаны крайне язвительно. Он заметил, что это не ускользнуло от внимания Кэролайн Мастерс: на ее лице появилась и тут же исчезла легкая улыбка. Но Агилар не уловил издевки.

– Да, – согласился он, – мне она запомнилась.

– А долго вы были в той комнате, мистер Агилар?

– Не могу вспомнить.

– Но вы же привыкли – войти и тут же выйти из комнаты?

– Да. Люди не любят, когда нарушают их уединение.

– И все, что вам нужно было сделать тогда, это поставить ведерко со льдом и два бокала, верно ведь?

– И чтобы мистер Ренсом подписал счет.

– Несложная работа, правильно?

– Можно так сказать.

– И то, что вы говорили мистеру Муру, что пробыли в номере примерно полторы минуты, сейчас у вас протеста не вызывает?

Агилар помолчал.

– Думаю, что так, – буркнул он наконец.

– Значит, ваши сегодняшние показания основаны на каких-то девяноста секундах пребывания в одном из сорока трех номеров, которые вы посетили в тот день. Тан?

Агилар упрямо поджал губы.

– Я помню все, что видел.

– И вы уверены, что заметили спокойный и непринужденный вид мисс Карелли?

– Да. Было заметно, что ей хорошо с мистером Ренсомом.

Пэйджит внимательно рассматривал его.

– Они говорили что-нибудь друг другу?

– Нет, насколько я помню.

– Или вам говорили что-либо друг о друге?

– Нет. Не говорили.

– Касались друг друга?

– Нет.

– И даже не улыбались друг другу?

– Нет.

– Иными словами, каждый из них говорил только с вами, улыбался только вам, и тем не менее вы сделали заключение, что им было приятно друг с другом.

– Мистер Ренсом заказал шампанское, сэр. – Агилар сделал паузу. – А потом подмигнул мне.

Пэйджит улыбнулся:

– А вам не кажется, мистер Агилар, что вы просто понравились ему?

Смех прокатился по залу. Агилар был взбешен.

– Конечно, нет.

– Правда? Но ведь вас-то он приласкал?

– Он похлопал меня по спине.

Пэйджит покачал головой:

– Меня там не было, мистер Агилар, но ваш рассказ произвел на меня впечатление. Похоже, что за эти девяносто секунд вы немало обрели и свершили.

Зал взорвался смехом. Шарп мгновенно вскочила:

– Протестую, Ваша Честь. Мистер Пэйджит издевается над свидетелем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристофер Паже

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы