Дмитрий Ильич Петров-Бирюк
Вскоре на Войсковом казачьем кругу взамен умершего в Азове Лукьяна Персианова Гурьяна выбрали войсковым дьяком.
– Саша, вставайте! Мне нужна ваша помощь! Надо спасать ребёнка!Как назло в этот вечер мы оказались так далеко от города, и без помощи босса, у которого я работала няней его сына, мне никак не выбраться из этой глуши!– Что случилось? – нахмурился сонный мужчина и сел в постели.– Моей маме плохо, ее увезла скорая, моя дочь поехала в больницу с ней. Надо поехать и забрать ее. За ней некому там ухаживать, она ещё маленькая!– И почему я должен вас везти? – спросил он.– Именно ты, – выдохнула я. – Потому что Аня – твоя дочь, Саша.
Елена Безрукова , Юлия Валериевна Рябинина , Юлия Рябинина , Яна Невинная
Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…
Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов
Святослав Бурин, - красавец, спортсмен и любимец девушек, не знающий сантиментов. Ровно до того момента, как в их университете не появилась новенькая. Оказывается, у нашего мачо есть сердце! Только вот не разобьет ли его красавица, которой он готов его отдать?В тексте есть: ненормативная лексика, откровенно и горячо, властный и упрямый геройОднотомник.18+ БОНУС к роману.
Джон Голсуорси , Кира Шарм , Марина Владимировна Алиева , Мия Кинг
Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).
Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл