Читаем Стерто с лица земли полностью

Мэри Лу и Гордон Адамс были действительно богаты. Гордон Клэйборн Адамс Третий владел сетью автомобильных салонов по всей Луизиане, к тому же, если верить Битси, он был из древнего и состоятельного новоорлеанского рода.

Шарлотта поднялась по ступенькам на нижнюю галерею и подошла к дубовой двустворчатой двери. В каждую створку было вставлено фигурное свинцовое стекло, а над дверью находилась фрамуга из такого же стекла. Рядом с дверью висел большой медный дверной молоток овальной формы, внутри овала была витиеватая буква А.

— «А» — это Адамс, — прошептала Шарлотта, взялась за молоток и ударила им несколько раз. Затем немного подождала. Дверь никто не открыл, и Шарлотта снова постучала.

Минуту спустя она нахмурилась и нетерпеливо топнула ногой. Садовник. Возможно, миссис Адамс на заднем дворе с садовником. Шарлотта засомневалась. Брать ли с собой коробку и пылесос? Нет, решила она, не нужно. Они не тяжелые, но довольно громоздкие, к тому же какой смысл тащить их через весь сад, если можно этого не делать? Шарлотта оставила коробку и пылесос на крыльце и отправилась на поиски своей новой клиентки.

Она обогнула дом и услышала голоса. Один — низкий рокочущий мужской голос. Наверно, садовник, решила Шарлотта. С новой клиенткой она никогда не встречалась лично, только разговаривала несколько минут по телефону, но ошибки быть не могло: второй голос, властный и высокомерный, несомненно, принадлежал Мэри Лу Адамс.

Шарлотта зашла за угол и с благоговением огляделась. Задний двор выглядел столь же великолепно, как и сад вокруг дома. С этой стороны особняк обрамляла стена тщательно подстриженных деревьев, которая скрывала двор от посторонних глаз. В глубине двора виднелось что-то похожее на оранжерею. Под примыкающим к дому портиком находилась большая кирпичная терраса, которую, скорее всего, построили одновременно со зданием. Рядом с террасой росло множество экзотических растений, а в центре возвышалась круглая кирпичная клумба с папоротниками и венецианской вазой.

Шарлотта посмотрела на маленькую вазу и вздрогнула. Эта ваза была, конечно, гораздо меньше той, что стояла у одной из ее клиенток, Пэтси Дюфур. Но Шарлотта сомневалась, что сможет когда-нибудь смотреть на большие вазы, не вспоминая ту жуткую историю, которая случилась с ней у Пэтси.

Она еще раз вздрогнула и посмотрела на неряшливого мужчину средних лет и высокую стройную женщину, стоявших у ограды.

Первое впечатление, которое возникло у Шарлотты, — что внешность Мэри Лу Адамс соответствует голосу. Ее длинные темные волосы были аккуратно и непринужденно зачесаны назад, открывая высокий лоб. Тонкие дуги бровей, изящный прямой нос и пухлые губы. Мэри Лу выглядела лет на сорок с небольшим. Одета она была явно по-домашнему, но Шарлотта заподозрила, что блузка и брюки цвета морской волны сшиты из чистого шелка.

Сама Шарлотта была ростом всего пять футов и три дюйма, короткие русые волосы с проседью стильно — как она до сих пор считала — подстрижены, и размер до сих пор носила сорок четвертый. Но рядом с Мэри Лу Адамс она почувствовала себя дурнушкой.

Это всего лишь разница в возрасте, утешила она себя. Шарлотта подсчитала, что, судя по всему, старше этой женщины почти на двадцать лет. И, конечно, голубая униформа из полиэстера не идет ни в какое сравнение с шелковым нарядом Мэри Лу.

Шелк. Самая подходящая одежда, чтобы возиться в грязи на жаре. Но как только эта язвительная мысль родилась в ее голове, Шарлотта ощутила укол совести. Тебе не стыдно?! Не суди, да не судима будешь. Пообещав себе впредь быть терпимее, она быстро подошла к хозяйке и садовнику.

— Вот это, — Мэри Лу указала на маленькое, почти голое дерево. Несколько листочков, которые оставались на засыхающих ветках, были бурыми и сморщенными. — Я хочу, чтобы вы его выкорчевали. — Она мельком взглянула на Шарлотту и продолжила давать указания садовнику: — После того, как вы с этим закончите, приготовьте здесь место для небольшой клумбы. Три фута на десять футов вполне достаточно. — Не дожидаясь ответа садовника, Мэри Лу повернулась к нему спиной и обратилась к Шарлотте: — Вы, наверное, Шарлотта. — Она протянула руку с идеально наманикюренными ногтями.

Шарлотта кивнула и пожала протянутую ладонь.

— А вы, наверное, Мэри Лу. — Она улыбнулась… Хотя рукопожатие было коротким, рука у этой женщины оказалась сильная и твердая.

— Да, это я. Но, умоляю вас, называйте меня Мими. Это прозвище у меня так давно, что, боюсь, другое имя я уже почти забыла.

— Конечно, — снова кивнула Шарлотта и указала на дерево: — Термиты или жара?

— Ни то, ни другое, — резко ответила Мими. — Эту бедняжку злонамеренно убила Салли Лоусон, моя ужасная соседка. Она убила уже второе дерево меньше чем за год.

Шарлотта не знала, что сказать.

— Но почему же? — это было все, что пришло ей в голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарлотта Лярю

Чище некуда
Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы
Стерто с лица земли
Стерто с лица земли

Жизнь в Новом Орлеане идет своим чередом, и Шарлотта Лярю, как всегда, на страже чистоты. К тому же появилась новая клиентка, так что отдыхать не приходится. Да и с личной жизнью пора бы решать. Работа, дом, семейные дела, чувства к Луи (ох уж эти мужчины) — тут не до чужих проблем. Но человек предполагает… И вот Шарлотта снова — совершенно случайно — в самой гуще событий. Смерть новой клиентки не оставляет ее равнодушной, и она собирается непременно докопаться до истины. Если уж она способна одержать победу над беспорядком в доме, то разоблачить убийцу сумеет наверняка. Зло должно быть наказано, решает Шарлотта и, вооружившись верным пылесосом, бросается в бой.Ироничный и добрый детектив Барбары Колли «Стерто с лица земли» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература