Читаем Стертый (ЛП) полностью

У меня есть веснушки, но, похоже, это единственное, что я взяла со стороны О`Брайанов. Может, я больше похожа на маму? Были ли у нее светлые волосы, карие глаза и нос, казавшийся слишком маленьким для ее лица?

Рядом с Уиллом сидел мужчина с пивом в руке. Перед моим дядей выпивки не было. Он улыбался чему-то, что говорил его друг.

Я встала.

Ник взял меня за руку.

— Подожди.

— Я ждала встречи с моей настоящей семьей с тех пор, как узнала о ней. — Я выдернула руку. — И не стану ждать ни минутой дольше.

Быструю рок-песню сменил блюграсс, комната наполнилась резким звучанием банджо, и люди вокруг оживились.

Я пересекла зал. Ладони стали скользкими от пота. Не знаю, чего я ожидала, но знаю точно, что больше всего на свете мне хотелось понравиться дяде Уиллу.

Он снова рассмеялся, и друг похлопал его по спине. Уилл посмотрел вверх и, заметив меня, замер. Он меня узнал? Я похожа на своих настоящих родителей?

Уилл встал. Его друг что-то спросил у него, но он не ответил.

Я остановилась в трех футах от столика. Теперь, дойдя до него, я не знала, что сказать или с чего хотя бы начать.

— Анна, — улыбнулся он. — Рад тебя видеть.

— Дядя Уилл?

Он кивнул и, выйдя из-за стола, обхватил меня руками и крепко обнял.

Отстранившись, сказал другу:

— Я потом позвоню тебе, Натан. Мне нужно идти.

— Заметано, приятель. — Натан схватил свое пиво и неторопливо отошел.

Не убирая рук с моих плеч, Уилл долго смотрел на меня, словно не веря в то, что я настоящая.

Приблизился Ник.

— Нам нужно поговорить, — наконец произнес дядя. — Возможно там, где будет потише? — он посмотрел через мое плечо на Ника. — Он твой друг?

Я чувствовала стоящего за спиной Ника и была одновременно и благодарна ему за это, и раздражена:

— Да. Близкий.

— Хорошо. Тогда он может пойти с нами. Идем. — Он положил ладонь мне между лопаток и провел к выходу. Жестом указал на припаркованный в конце стоянки маленький пикап. — Вот моя машина. Хотите поехать со мной или… — он замолчал, уставившись на Ника.

— Мы поедем за вами, — ответил Ник.

— Хорошо. Мой дом в конце Вашингтон-стрит. Мы можем поговорить там, — он перебирал свои ключи, и они позвякивали. — Увидимся через несколько минут.

Я кивнула:

— Конечно.

В нашей машине Ник повернулся ко мне:

— Мне это не нравится.

Я закатила глаза:

— Тебе вообще ничего не нравится. И никто.

— Да, а это — в особенности.

— Сейчас я не отступлю. Уилл может что-нибудь знать. И даже если это не так, он мой дядя. Мне хочется хотя бы поговорить с ним, — мой голос сорвался, и я глубоко вздохнула. — Ник, пожалуйста!

Он завел машину и вслед за Уиллом выехал с парковки.

— Если нас сегодня ночью подстрелят, виновата будешь ты.

Дядя Уилл жил напротив общественной библиотеки, в квартире на втором этаже. Сэм часто говорил мне: если тебе кажется, что ты в безопасности, то, скорее всего, это не так. И не было ничего более невинного, чем общественная библиотека. Поэтому, пока каждая частичка меня призывала расслабиться, я сохраняла бдительность — просто на всякий случай.

Квартира была маленькой, с одной спальней, расположенной в конце, и кухонькой, соединявшейся с жилой зоной.

Диван в гостиной был продавлен с левой стороны, как будто дядя Уилл проводил большую часть своего времени именно на этом месте, смотря старый телевизор, стоящий на шатком столе.

Тарелки находились в сушилке, а не в раковине. Небольшой двухместный столик был пуст и натерт. Пахло чистящим средством и сигаретным дымом.

— Присаживайтесь, — пригласил дядя Уилл.

Я села справа, а Ник присел на подлокотник рядом со мной. Мне даже не нужно было на него смотреть, чтобы понять, что он напряжен и готов в любое мгновение сорваться с места.

Уилл подтащил стул с кухни:

— Я даже не знаю, что сказать, — засмеялся он, но его смех перешел в протяжный вздох. — Ты так сильно выросла, — он потер руки. — Ну, скажи, о чем ты хочешь поговорить?

— О паре вещей. Во-первых, Дэни сказала, у тебя были связи в Подразделении?

— Да.

Я сцепила руки и положила их себе на колени:

— Два дня назад мы нашли Дэни в лаборатории Подразделения вместе с тремя парнями.

— Такими, как Сэм? — спросил Уилл, его голос был настороженным.

— Да, но… что-то пошло не так.

Я объяснила, что произошло с Грегом, когда мы прощались.

Уилл, переваривая эту информацию, закинул ногу на ногу.

— Интересно. Я слышал, как говорили о том, что Подразделение ищет новые способы программирования. Ты думаешь, парней как-то активировали?

— Да. Но мы не знаем как.

— Может быть, кодовым словом?

Ник хрустнул пальцами:

— Какова вероятность, что один из нас сказал нужное слово в нужное время?

Уилл пожал плечами:

— Если это было общеупотребительное слово…

Вот черт.

— Думаешь, есть способ деактивации? — спросила я.

— Конечно. Обязательно есть, но я не знаю какой.

Я вздохнула. Этого-то я и боялась.

— Есть еще кое-что, — сказала я.

— Конечно. Все, что захочешь.

— Дэни сказала, что ты был там той ночью, когда умерли мои родители.

Уилл наклонил голову, кончики его ресниц коснулись морщин на щеке, когда он зажмурился.

— Да, — тихо ответил он.

Я почувствовала на себе взгляд Ника.

— Что случилось той ночью?

Перейти на страницу:

Похожие книги