У меня есть веснушки, но, похоже, это единственное, что я взяла со стороны О`Брайанов. Может, я больше похожа на маму? Были ли у нее светлые волосы, карие глаза и нос, казавшийся слишком маленьким для ее лица?
Рядом с Уиллом сидел мужчина с пивом в руке. Перед моим дядей выпивки не было. Он улыбался чему-то, что говорил его друг.
Я встала.
Ник взял меня за руку.
— Подожди.
— Я ждала встречи с моей настоящей семьей с тех пор, как узнала о ней. — Я выдернула руку. — И не стану ждать ни минутой дольше.
Быструю рок-песню сменил блюграсс, комната наполнилась резким звучанием банджо, и люди вокруг оживились.
Я пересекла зал. Ладони стали скользкими от пота. Не знаю, чего я ожидала, но знаю точно, что больше всего на свете мне хотелось понравиться дяде Уиллу.
Он снова рассмеялся, и друг похлопал его по спине. Уилл посмотрел вверх и, заметив меня, замер. Он меня узнал? Я похожа на своих настоящих родителей?
Уилл встал. Его друг что-то спросил у него, но он не ответил.
Я остановилась в трех футах от столика. Теперь, дойдя до него, я не знала, что сказать или с чего хотя бы начать.
— Анна, — улыбнулся он. — Рад тебя видеть.
— Дядя Уилл?
Он кивнул и, выйдя из-за стола, обхватил меня руками и крепко обнял.
Отстранившись, сказал другу:
— Я потом позвоню тебе, Натан. Мне нужно идти.
— Заметано, приятель. — Натан схватил свое пиво и неторопливо отошел.
Не убирая рук с моих плеч, Уилл долго смотрел на меня, словно не веря в то, что я настоящая.
Приблизился Ник.
— Нам нужно поговорить, — наконец произнес дядя. — Возможно там, где будет потише? — он посмотрел через мое плечо на Ника. — Он твой друг?
Я чувствовала стоящего за спиной Ника и была одновременно и благодарна ему за это, и раздражена:
— Да. Близкий.
— Хорошо. Тогда он может пойти с нами. Идем. — Он положил ладонь мне между лопаток и провел к выходу. Жестом указал на припаркованный в конце стоянки маленький пикап. — Вот моя машина. Хотите поехать со мной или… — он замолчал, уставившись на Ника.
— Мы поедем за вами, — ответил Ник.
— Хорошо. Мой дом в конце Вашингтон-стрит. Мы можем поговорить там, — он перебирал свои ключи, и они позвякивали. — Увидимся через несколько минут.
Я кивнула:
— Конечно.
В нашей машине Ник повернулся ко мне:
— Мне это не нравится.
Я закатила глаза:
— Тебе вообще ничего не нравится. И никто.
— Да, а это — в особенности.
— Сейчас я не отступлю. Уилл может что-нибудь знать. И даже если это не так, он мой дядя. Мне хочется хотя бы поговорить с ним, — мой голос сорвался, и я глубоко вздохнула. — Ник, пожалуйста!
Он завел машину и вслед за Уиллом выехал с парковки.
— Если нас сегодня ночью подстрелят, виновата будешь ты.
Дядя Уилл жил напротив общественной библиотеки, в квартире на втором этаже. Сэм часто говорил мне: если тебе кажется, что ты в безопасности, то, скорее всего, это не так. И не было ничего более невинного, чем общественная библиотека. Поэтому, пока каждая частичка меня призывала расслабиться, я сохраняла бдительность — просто на всякий случай.
Квартира была маленькой, с одной спальней, расположенной в конце, и кухонькой, соединявшейся с жилой зоной.
Диван в гостиной был продавлен с левой стороны, как будто дядя Уилл проводил большую часть своего времени именно на этом месте, смотря старый телевизор, стоящий на шатком столе.
Тарелки находились в сушилке, а не в раковине. Небольшой двухместный столик был пуст и натерт. Пахло чистящим средством и сигаретным дымом.
— Присаживайтесь, — пригласил дядя Уилл.
Я села справа, а Ник присел на подлокотник рядом со мной. Мне даже не нужно было на него смотреть, чтобы понять, что он напряжен и готов в любое мгновение сорваться с места.
Уилл подтащил стул с кухни:
— Я даже не знаю, что сказать, — засмеялся он, но его смех перешел в протяжный вздох. — Ты так сильно выросла, — он потер руки. — Ну, скажи, о чем ты хочешь поговорить?
— О паре вещей. Во-первых, Дэни сказала, у тебя были связи в Подразделении?
— Да.
Я сцепила руки и положила их себе на колени:
— Два дня назад мы нашли Дэни в лаборатории Подразделения вместе с тремя парнями.
— Такими, как Сэм? — спросил Уилл, его голос был настороженным.
— Да, но… что-то пошло не так.
Я объяснила, что произошло с Грегом, когда мы прощались.
Уилл, переваривая эту информацию, закинул ногу на ногу.
— Интересно. Я слышал, как говорили о том, что Подразделение ищет новые способы программирования. Ты думаешь, парней как-то активировали?
— Да. Но мы не знаем как.
— Может быть, кодовым словом?
Ник хрустнул пальцами:
— Какова вероятность, что один из нас сказал нужное слово в нужное время?
Уилл пожал плечами:
— Если это было общеупотребительное слово…
Вот черт.
— Думаешь, есть способ деактивации? — спросила я.
— Конечно. Обязательно есть, но я не знаю какой.
Я вздохнула. Этого-то я и боялась.
— Есть еще кое-что, — сказала я.
— Конечно. Все, что захочешь.
— Дэни сказала, что ты был там той ночью, когда умерли мои родители.
Уилл наклонил голову, кончики его ресниц коснулись морщин на щеке, когда он зажмурился.
— Да, — тихо ответил он.
Я почувствовала на себе взгляд Ника.
— Что случилось той ночью?