Читаем Стертый полностью

— У вас есть камера на стоянке?

Маргарет нахмурилась.

— Ну да, но…

— Не могли бы вы включить запись с нее? И найти приблизительно то же самое время, что и здесь.

— Хорошо.

Маргарет щелкнула по клавиатуре, и новая видеозапись заменила старую. Дэни вышла из магазина, пересекла парковку и устремилась к переулку. Значит, она приехала не на машине. А если и на машине, то припарковалось вне зоны видимости.

— Перемотать? — спросила Маргарет и шевельнулась, чтобы ввести еще одну команду, когда Сэм остановил ее.

— Подождите.

Позади Дэни остановился черный седан. Задние фары вспыхнули красным на слякотном асфальте. Кто-то вылез с пассажирской стороны.

Дэни продолжала идти, засунув руки в карманы пальто. Знала ли она, что некто находится за ее спиной?

Мужчина вытащил пистолет из потайной кобуры на плече.

— О Боже! — воскликнула Маргарет.

Дэни резко обернулась.

У мужчины было недостаточно времени, чтобы отреагировать, и Дэни левой рукой заехала ему в нос. Он развернулся лицом к камере. Даже на рябящем экране старого телевизора я узнала в этом мужчине Райли. От ужаса желудок завязался узлом.

Из седана вышел еще один агент. Он подошел к Дэни сзади и ударил ее по тыльной стороне колена. Она упала вперед. Райли ударил прикладом пистолета по ее щеке, и у нее изо рта потекла кровь.

Маргарет ахнула.

— Нам нужно кому-нибудь позвонить, — сказала она и потянулась к телефону, при этом опрокинув чашку с ручками. Они скатились со стола, грохоча по полу. — О, бедная девушка! Не могу поверить, что никто не видел, как это произошло. Она может быть уже мертва…

Сэм взял у нее трубку. Маргарет посмотрела на него снизу вверх.

— Что вы делаете?

— Слушай очень внимательно.

Он осторожно опустил трубку.

— Ты не можешь никому рассказать, что только что видела.

— Но… ее сестра…

Сэм положил руки на спинку ее стула и развернул к себе, отгородив со всех сторон.

— Та девушка не ее сестра. Она скрывается от Российского правительства, а те мужчины — их агенты. Если они узнают, что ты видела, они причинят вред тебе и твоим родным. Ты меня понимаешь?

— Что? Вы…

— Ты меня понимаешь? — с нажимом повторил Сэм.

Маргарет, с расширенными глазами и побелевшими губами, молча кивнула.

— Сотри эту запись, ясно? — приказал Сэм. Она не шелохнулась. — Маргарет?

— Да. Хорошо.

Она начала беспорядочно нажимать на клавиатуру.

— Не могу поверить, что это происходит.

Обращаясь к ней, Сэм смотрел на меня:

— Маргарет, нам нужно уходить. С тобой все будет хорошо?

Она шмыгнула носом, все еще печатая на компьютере.

— Да. Я буду в порядке. Я имею в виду… да…

Сэм кивнул в направление двери. Я вышла следом за ним, и когда мы покинули комнату, он вздохнул.

— Вот почему, мой способ лучше.

С этим я не могла поспорить.

<p>Глава 7</p>

Через полчаса, когда мы добрались до дома, каждый из нас бросился выполнять свою часть работы. Ник отвечал за ноутбук и всю информацию, найденную о Подразделении. Кас — за аптечку. Сэм — за оружие. Я несла ответственность за запасы еды и должна была проверить, не оставили ли мы за собой каких-либо улик.

— Потому что ты хорошо подмечаешь детали, — пояснил Сэм, когда впервые распределял обязанности между нами.

Я все планировала заранее, и в прачечной у меня уже лежали запасы еды, упакованные в сумку на случай непредвиденной ситуации. Я немедленно отправилась наверх, чтобы начать проверку дома с комнат Ника и Каса, потом ванной.

Мы всегда хорошо прибирали за собой, хотя Кас иногда забывал правила или просто ленился им следовать.

Последней комнатой на верхнем этаже была та, что я делила с Сэмом. Я сняла три эскиза, прикрепленные на стене над тумбочкой. На одном были изображены Кас с Сэмом, играющие в шахматы, на другом — бегущий Ник, на третьем — Дэни. Я не знала, когда произошли эти события, но это были зарисовки настоящих воспоминаний. Дэни сидела на полу, держа меня на руках и поглаживая по волосам.

Иногда, закрыв глаза, я почти слышала, как она шепчет мне.

— Анна?

Я вздрогнула от звука голоса Сэма.

— Я почти закончила.

Он кивнул и посмотрел на набросок в моих руках. На его лице промелькнуло какое-то чувство. Может быть, чувство вины.

— Мы уходим через десять минут, — сказал он, избегая моего взгляда, и поспешил вниз по лестнице.

Я посмотрела на эскиз еще раз. Никогда прежде Сэм не комментировал рисунок. Он вообще редко говорил о Дэни, несмотря на то, что — я уверена в этом — у него появлялось все больше и больше воспоминаний о ней и их жизни до Изменения. Я так сильно хотела, чтобы он открылся мне, хотела узнать его секреты, мысли и переживания.

Я аккуратно сложила эскизы в альбом и сунула его в сумку. Проверила комоды, шкаф и тумбочки. Моя оказалась пуста, так что я обошла кровать и подошла к тумбочке Сэма. Открыла крохотный ящик и, пригнувшись, заглянула внутрь.

Она была пустой, и я уже готова была ее закрыть, когда услышала слабый шорох бумаги по дереву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Измененный

Фальшь
Фальшь

До Анны и Сэма были Дэни и Сэм.Существует лишь одно правило — все сотрудники Подразделения должны жить по принципу: Никаких привязанностей. Когда Дэни О'Брайен вступила в Подразделение, она планировала продать свою свободу, чтобы её семья могла иметь лучшую жизнь. Но связь с таинственной организацией оказалась плотнее, чем она рассчитывала. Руководитель Подразделения Коннор наблюдает за ней внимательно — слишком внимательно. Обучение жестокое, эксперименты секретные, и задания обещают быть какими угодно, но никак не обычными. Единственное, что помогает Дэни пережить новый день — это надежда, что она будет работать вместе с Сэмом — молодым человеком, примерно её возраста, который несёт тяжкое бремя на своих плечах.

Айрин Кох , Дженнифер Руш

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги