Читаем Стерва полностью

По-прежнему ничего не понимая, он перевёл глаза на страницу, которую якобы разглядывал до её прихода… и похолодел! На фотографии были изображены два здоровых голых мужика, самозабвенно целующихся друг с другом.

Чёрт! Какой-то извращенец оставил журнал на столике, а он, как последний болван, схватив первое, что попало под руку, даже не рассмотрев толком, что там такое.

– Я… Это… – он пытался что-то сказать, но под её насмешливым взглядом, слова как назло не шли с языка.

– Ну что вы, не надо стесняться, я вас не осуждаю.

Нет, это уже слишком! Она не просто его неправильно поняла, она откровенно издевалась над ним! Над ним – секс-символом Голливуда! Да о его похождениях и любовных победах над женщинами ходили легенды, а эта… с позволения сказать особа, посмела приписать его к сексуальным меньшинствам.

Набрав в лёгкие побольше воздуха, ему удалось овладеть собой, и практически без дрожи в голосе ответить:

– Это не моё! – он брезгливо отбросил от себя журнал. – Я сам был шокирован оттого, что кто-то посмел оставить подобную гадость на самом видном месте. Придётся видимо сказать парочку "ласковых" менеджеру отеля, за то, что не справляется со своими обязанностями.

В попытке сменить тему, он бросил взгляд на часы:

– Я заказал нам столик в чудном ресторанчике неподалёку отсюда, и, если мы не поторопимся, то его отдадут кому-нибудь другому.

Она ничего не ответила, лишь многозначительно хмыкнув, пошла по направлению к выходу. И Тайсон уже собирался последовать за ней, когда его взгляд упёрся в её спину:

" Боже мой! Ничего себе "ангелочек"!

Она обернулась, и вновь подловила его на моменте, когда он тупо разглядывал её:

– Что высматриваем? – улыбаясь, спросила она.

– Рожки и хвост, – слегка осипшим голосом ответил он.

– Не стоит. Я их надёжно прячу и каждому встречному не показываю, – она подмигнула ему, и, как ни в чём не бывало, продолжила путь.

Глава 10

Место, о котором говорил Тайсон, действительно оказалось весьма премиленьким ресторанчиком с вкусной кухней и очень предупредительным персоналом. Мой спутник не лукавил, когда просил меня поторопиться. Действительно, в этот час все столики были забиты туристами, как и мы прибывшими отдохнуть на райский остров.

Менеджер заведения, слегка заискивающе улыбаясь, проводил нас к зарезервированному столику на двоих и зажёг свечу в серебряном подсвечнике, одиноко стоявшую столе.

Ресторан располагался на открытом воздухе, что позволяло наслаждаться ароматами экзотических растений, коими был щедро пропитан воздух. Стрёкот цикад, не замолкающий ни на минуту, буквально оглушал. Ощущение какой-то таинственности и сказки было почти физически ощутимо.

На небольшой эстраде сбоку от нас удобно расположился маленький ансамбль весь вечер развлекавший публику местными песнями в живом исполнении.

Присаживаясь на стул, который любезно выдвинул для меня Лоутон, я почувствовала, как его рука, словно невзначай, провела по моей обнажённой спине. Словно тысячи импульсов разом проскочили по моему телу, заставив резко вскинуть голову и уставиться на своего спутника.

Он знал, что делал, и ожидал подобной реакции. Улыбнувшись, и пристально глядя мне в глаза, он вкрадчиво спросил:

– Что-то не так?

Разумеется, всё было не так! Я совершенно не ожидала подобной реакции своего тела на, казалось бы, невинную ласку. Обычно всё бывало как раз наоборот! Я прикасалась к мужчинам! Я ими манипулировала! Я навязывала им свою позицию! И сейчас, я чувствовала себя в весьма неудобном положении кролика, которого пытается загипнотизировать, а затем проглотить огромный удав.

Однако нужно было что-то ответить. Не желая сдавать позиций, я брюзгливо фыркнула:

– У вас руки ледяные!

Удивление сквозило в его взгляде, переводимом с моего лица на его руки. Впрочем, видимо решив не заморачиваться по этому поводу, он лишь пожал плечами и поспешил занять своё место напротив меня.

Воцарилась неловкая тишина. Чувствовалось, как каждый из нас внутренне подобрался, ожидая реплики друг от друга. Молчание затягивалось. Напряжённую обстановку усугубляло ещё и то, что многие присутствующие, совершенно позабывшие о существовании своих спутников, откровенно пялились на нас.

К счастью, к нам, наконец, подошёл официант, и мы отвлеклись на заказ.

Дождавшись, когда я поднесла к губам бокал с красным вином, Лоутон решился задать свой вопрос, который, судя по всему, его уже давно мучил:

– Каково это?

– Что именно? – сделав глоток, я отложила бокал в сторону.

– Ну… То, чем вы занимаетесь. Давно вы в этом… бизнесе?

Чувствовалось, что слова даются ему с трудом. Но любопытство взяло верх над здравомыслием. Ну, что же, не буду его разочаровывать. С задумчивым видом проводя пальчиком по краю бокала, я ответила:

– Десять лет.

– Сколько? – он аж привстал с места. Видимо он не ожидал такого срока.

– Я думаю, вы и в первый раз меня прекрасно услышали. Что вас так удивило? – было забавно наблюдать за тем, как он пытался переварить услышанную информацию.

– Вы… вы извращенка?

Ну и вопросики. С чего это он взял?

Удивлённо приподняв правую бровь, я спросила:

– С чего вы это решили?

Перейти на страницу:

Похожие книги