Читаем Стервятник ждать умеет полностью

— Признаюсь, — усмехнулся калека. — Все, что хранится в этом музее, украдено. Но на это есть причина. Я ценю красоту. Мне необходима красота. Я слишком занят, чтобы бывать в Европе, поэтому предпочитаю иметь красивые вещи здесь, где я могу любоваться ими, как только у меня появляется такое желание. Что же касается Шейлика, то он строит свои козни ради денег. Он живет ради денег, а я живу ради красоты. И я намереваюсь положить конец его гнусной деятельности — А может, ему нужны деньги, — возразила Гея. — У вас их больше чем достаточно. Если бы у вас не было денег, то, возможно, и вы стали бы таким, как Шейлик.

Каленберг примял сигарету о пепельницу. Видно, он лишь с трудом сдерживал свой гнев.

— Вы умеете убеждать, мисс Десмонд. Уверен, мистер Шейлик был бы тронут, услышав, как вы его защищаете.

— Я его не защищаю. Я только говорю, что не вижу разницы между ним и вами, — спокойно отозвалась молодая женщина.

В этот момент двери отворились, и вошли Гарри и Феннел.

Четыре зулуса остановились в дверях. Жестом Каленберг отпустил их. Чернокожие воины отступили назад, и двери закрылись.

— Входите, джентльмены, усаживайтесь, — произнес инвалид, указав на кресла напротив его бюро. — Как видите, мисс Десмонд уже здесь.

Пилот подошел к креслу и с удобством расположился в нем. Медвежатник же продолжал стоять, свирепо уставясь на Каленберга.

— Прошу садиться, мистер Феннел, — радушным тоном сказал хозяин кабинета. — Позвольте вас поздравить. Я не верил, чтобы кто-либо сумел открыть дверь в мой музей. Однако вам это удалось. Блестящая работа.

— Хватит мне мозги стебать! — рявкнул Феннел. — Мы пришли сюда за перстнем, но у нас ничего не выгорело. Так что мы убираемся отсюда к чертовой матери, и ты с нами ничего не сделаешь!

— Ну, разумеется, вы оставите мой дом, — согласился Каленберг, — но сначала мы должны кое-что обсудить.

— Не о чем нам с тобой говорить! — оборвал Каленберга медвежатник. Он даже побледнел от гнева и разочарования. Посмотрев на Гею и Гарри, он сказал им:

— Пошли, пусть только посмеет остановить нас. — Он двинулся к двери, взялся за ручку, но убедился, что дверь заперта. Круто обернувшись назад, он загремел:

— Открой дверь, а не то я тебе шею сломаю к чертовой матери!

Каленберг изумленно поднял брови.

— Это может быть опасно для вас, мистер Феннел, — проговорил он, щелкнув языком. Гепард тотчас поднялся с пола и медленно направился к медвежатнику, не спуская с него глаз. При виде его оскаленной пасти Феннел отшатнулся назад. — Уверяю вас, — продолжал Каленберг, — если я ему прикажу, мой котик разорвет вас в клочья. Садитесь!

Перепуганный, Феннел уселся рядом с приятелем.

— Благодарю вас, — сказал хозяин виллы, добавив:

— Я не хочу, чтобы старания вас троих достать перстень оказались напрасными. Как справедливо отметила мисс Десмонд, я не являюсь законным владельцем перстня. Поскольку все вы проявили столько инициативы, то я решил отдать вам перстень, но на определенных условиях. — Выдвинув ящик стола, он достал оттуда стеклянный футляр, в котором находился перстень. Футляр поставил на стол, чтобы все трое могли как следует разглядеть его.

Сверкнув глазами, Феннел перевел взгляд на Гарри.

— Он самый? — спросил он Эдвардса. Тот кивнул, и Лю поинтересовался у Каленберга:

— О каких условиях идет речь?

— Мисс Десмонд, — обратился к Гее хозяин кабинета. — Хотя я утопаю в роскоши и я очень занятой человек, бывают минуты, когда я сам себе надоедаю. Как вы видите, я калека. Я прикован к этой коляске. В молодости я был снедаем желанием стать охотником. Ничто не доставляет нам такое удовольствие, как сафари. Но поскольку я инвалид, я не могу охотиться, и меня это, должен признаться, угнетает. Всякое же разочарование для такого человека, как я, наделенного властью и богатством, просто невыносимо.

— Чего вы там несете? — нетерпеливо оборвал его медвежатник. — Что это за условия, о которых вы говорите?

Не обращая на Феннела внимания, Каленберг продолжал:

— Вот вам перстень Борджиа. — Открыв футляр, он протянул драгоценность молодой женщине. — Насколько мне известно, каждый из вас получит девять тысяч долларов, после того как вы отдадите перстень Шейлику. — Криво усмехнувшись, калека добавил:

— Как видите, у меня превосходная система осведомителей. Девять тысяч долларов — это большие деньги для вас, что послужит стимулом доставить ювелирное изделие Шейлику.

— Хотите сказать, вы отдадите нам этот перстень? — настойчиво допытывался Феннел.

— Он уже у мисс Десмонд. А сейчас вы получите дополнительный стимул… стимул гораздо более важный — вручить перстень Шейлику. Однако, хотя у вас и имеются два стимула, вам еще нужно вынести перстень за пределы моих владений.

— Ах вот оно что, — сузив глаза, произнес взломщик. — Ваши дикари нас схватят. Так ведь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лю Феннел

Похожие книги