— Мне пригодился бы такой, я не очень хороший пловец, — улыбнулась Моника. — Сэр Артур, подарите мне один!
— Подарю. Могу даже модель спасательного жилета презентовать.
— Может, и плавать научите? — улыбнулась она.
Леди Маргарет поддакнула:
— Наш друг сам обучал меня ходьбе на лыжах! Он занимается всеми видами спорта. Сэр Артур прекрасно разбирается в футболе, боксе, авторалли. Не зря ему поручили освещать в прессе последние олимпийские игры.
— Я уверена, что касается гонок, вы проиграете моему брату, — ласковое тепло ее голоса, словно майские лучи, касались присутствующих.
— Конечно, — вставила поэтесса. — Пятьдесят пять лет — не шутка. А как поживает ваша любимая жена, сэр Артур?
Стивен шептал:
— Маргарет сильно превозносит своего друга, а пригласила его только потому, что сэр Артур возглавляет Комитет по реформам о разводе. Маргарет рассчитывает на несколько дельных советов.
— Это не к чему, — отмахнулась Моника от соседа. — Чарльз любит жену. Иначе он не пригласил бы меня сюда. Видите ли… Имея серьезные намерения, не приглашают к жене на ужин. Приглашают, дабы задеть чувства жены. А задеть эти чувства хочется тогда, когда они тебе не безразличны.
Профессор-востоковед обратился к ней:
— Лорд Бартон сказал, вы разбираетесь в истории Египта. Мне кажется, ваш интерес, как и мой, касается жемчужины?
— Жемчужины?
— Вам еще не довелось лицезреть ее? О, вы бы поразились! Вы должны ее увидеть, вы поймете, какое это сокровище! Когда-то эта жемчужина украшала глаз статуи Анубиса.
— Бога смерти? — прошептала Моника.
— Что…. опять? — усмехнулась Вирджиния. — Вы оказались правы. Образ смерти вас преследует…
— Анубис, — как ни в чем ни бывало, продолжил профессор, — покровитель умерших, некрополей и кладбищ, один из судей царства мертвых, хранитель ядов и лекарств.
В гостиной лорд показал гостям жемчужину. Величиной с большой лесной орех, абсолютно черная, она покоилась на бархатной подушке под стеклянным колпаком и действительно напоминала блестящий глаз шакала.
— Диво! — шептал востоковед.
— Глаз Анубиса! И лежит здесь на потеху бездушным зрителям. Какая огромная космическая энергия заключена в нем, как можно было бы использовать эту силу! — стенала Вирджиния. — О, я чувствую ее. Она разливается по мне божественным сиянием. Маргарет, когда, наконец, ты расстанешься со своим ужасным мужем, я буду умолять тебя разрешить мне провести один ритуал. Египетские жрецы оставили одно заклинание… Жемчужина — глаз в потусторонний мир, неужели вы не понимаете? Сколько скрыто в нем!
— Сумасшедшая, — процедил Чарльз. — Суд решит, кому: мне или Маргарет, при разделе имущества достанется жемчужина.
— Чарльз, тебе нельзя терять ее! — серьезно проговорил Стивен. — Жемчужина приносила удачу твоим предкам и тебе, ты не знаешь поражений. В делах тебе сопутствует вечный успех. Желал бы я иметь такой оберег.
Гости возвратились в гостиную. Мужчины курили, Моника подсела к сэру Артуру.
— Я прочла все ваши рассказы, люди в них часто погибают. При странных обстоятельствах… Вы описываете лица покойников, они ужасны, скованы судорогой смерти, с диким взглядом, в котором застыли непередаваемые муки жертвы. Но я по опыту знаю, и доктор Грин подтвердит мое мнение, что лицо покойника спокойно, все морщинки разглаживаются, мимические мышцы расслабляются, какой бы ужасной смертью этот человек не умер, даже если его перерезали колеса паровоза.
Сэр Артур снисходительно улыбнулся.
— Или же пристрастие вашего героя к наркотику. Один мой хороший знакомый употреблял опий. Это превратилось в болезнь, к сожалению, смертельную.
Молодая женщина выжидающе смотрела на него, словно ее слова имели двойной смысл. О, он слишком хорошо знал этот взгляд. Взгляд влюбленной дурочки, желающей, чтобы ее разгадали с помощью дедуктивного метода.
— Почему-то публика обожает детективные рассказы, а ведь они достаточно примитивны, если разобраться. Что вы и доказали. Почему никто не стремится обсудить со мной фантастические повести, а ведь они намного интеллектуальнее этого журнального чтива. Всех всегда волнует Шерлок, — раздраженно ответил он.
Моника отошла к окну, зажгла сигарету.
— После развода тебе придется покинуть замок, — услышала она голос Вирджинии. — Жаль, эти стены укрепляли твою энергию. Ты была в безопасности в этой крепости. Каждый камень здесь хранит особое излучение в зависимости от событий, каких он стал свидетелем.
— Да, мне нужно проститься с Бартон-холлом, — сквозь слезы прошептала леди Маргарет и ушла бродить по старинным залам.
— Зачем вы расстроили ее? — накинулся на Вирджинию врач. — Ее нервная система сейчас и так перегружена. Теперь ей потребуется успокоительное, — он вышел за своим саквояжем.
— С вашего позволения, сэр Чарльз, я осмотрю коллекцию индийского оружия, — предложил востоковед.
— Позже, друг мой. Нам со Стивеном нужно кое-что обсудить в кабинете. Покажите леди Моне библиотеку, прошу вас.