Читаем Стик (СИ) полностью

- Джейкоб должен прибыть с минуты на минуту. Мне уже доложили, что вертолет доставил его на ближайшую посадочную площадку.

К нам подошел Валентин и сообщил что подъехала машина одного "достопочтенного" судьи нашего города - первые гости пожаловали. Я постарался натянуть на лицо улыбку пошыре и выровняв спину пошел вместе с мачехой встречать элиту нашего общества, чтоб ее.

Мой персональный ад.

Вскоре прибывший Джейкоб, смог слегка поднять мое хреновое настроение. Но я все равно был вынужден стоять там и вежливо улыбаться всем гостям. Уже скулы начало сводить, как вечер постепенно переставал быть томным. К нам пожаловал миллиардер, плейбой и филантроп. Брюс Уэйн собственной персоной, да не сам, а в компании второго приемного сына Джейсона Тодда, а ныне понятное дело Уэйна.

Брюс оказался отменным актером, просто превосходным. Он и вправду оставлял впечатление неприлично богатого плейбоя. Сыпал комплиментами, медленно и развязно вел речь, был расслабленным и сытым жизнью. Просто превосходно. Не знай я о его тайне, хрен бы что заподозрил, как собственно и подавляющая масса жителей этой вселенной.

Джейсон казался мне нагловатым парнишкой, который ухватил золотую рыбку за хвост, но не понимает этого. Видит сверкающую чешую, но не понимает, что это. Тоже игра? Что-то я сомневаюсь. Припоминая тот его разговор с комиссаром Гордоном, я понимаю, что это его реальный образ. Хотя может быть я слишком мало о нем знаю?

Хм...

Почему бы и не прощупать почву? Понимаю, конечно, что вряд ли я узнаю что-то головосносящее, но хотя бы составлю не такое предвзятое мнение об этом пареньке. Уэйны были одними из последних гостей, так что мое мучение очень быстро закончилось. Началась обычная богемная тусовка, с шампанским и легкими закусками.


1-8


Джейсон обнаружился в дальней комнате - небольшом пустом закоулке. Видимо он не первый раз в этом поместье, раз изучил такие вот нычки для одиночек. Парень, засунув руки в карманы лениво созерцал картину вечернего сада за окном.

- Скучаешь? - хотелось бы сказать, что я подошел незаметно, но с этими гребанными каблуками это в принципе невозможно.

- В который раз любовался работой Бо Бартлетта, - Тодд указал рукой на украшающую стену картину.

Картина? Оглянув ее увидел забавную картину. Лето, пляж, вечернее синее небо, грустный парень сидящий на корточках, и две девушки, танцующие в паре за его плечами. Забавно.

- Никогда не интересовалась таким искусством. Что это за стиль?

- Бартлетт - художник-реалист с модернистским взглядом на творчество. Свои картины он создает в традициях американского реализма, каноны которого когда-то определили такие художники как Томас Икинс и Эндрю Уайет.

Джейсон говорил уверенным, неспешным тоном, точно имея представление о теме беседы. Определенно видно хорошее образование.

- Тебя тоже воротит от всего этого? - в лоб спрашиваю, описывая рукою окружающую обстановку.

Тодд внимательно оглядел меня, может быть ища насмешку в моем взгляде.

- Я обычный парень из не самых светлых закоулков этого города, так что да меня реально воротит, - слегка искривил губы он.

- Ты хорошо держишься.

- Ты тоже, - мы обменялись одинаковыми облегченными ухмылками. - Значит Вест-Пойнт?

- Хорошо дисциплинирует, как говорят, - пожимаю плечами. - Если управиться быстро, то не так уж и плохо. А ты почему интересуешься? Боишься, что новый папаша запихнет тебя туда?

- Я бы не удивился, хотя Брюс если решит наказать меня, то скорее запихнет в какой-то шаолиньский монастырь.

- У него странные предпочтения.

- Ха, и не говори, - Джей снова уставился в окно взглядом загнанного волка. - Слушай, у тебя нет желания убежать туда?

- Прямо через окно? - усмехаюсь.

- Почему бы и нет? - Робин повернул голову в мою сторону снова скис. - А, забудь...

- Хех, если бы ты знал насколько это платье дорогое, то тоже поостерегся делать в нем любые рисковые движения.

- Да-да, я просто...

- Но мы можем просто выйти через парадную дверь, отправимся в город пить пиво и искать приключения. Как тебе идейка?

- Эм... в самом деле? Вдвоем? - щеки парня предательски заалели, и я не сдерживаясь заржал.

Кто-то заглянул в нашу комнатку, но увидев такую картину быстро ретировался.

- Не бери пример с Брюса, Готэм не переживёт еще одного ловеласа-миллиардера, ха-ха!

- Эй! Я вовсе не это имел в виду!

- Да? - сделал вид что поверил. - Ладно, но в любом случае мне больше нравятся девушки, так что извини.

Тодд пораженно уставился на меня, словно увидел в первый раз.

- Девушки? Да ладно?

- Более чем точно. Ну так что насчет пива?

- У нас будут проблемы если мы вот так в наглую удерем, - неуверенно произнес он.

- Сплетней больше, сплетней меньше, какая разница? А что касается твоего нового родственничка, не думаю, что тебе следует сильно переживать. Сам посуди, ты ведь пока всего лишь, - делаю пальцами в воздухе воображаемые кавычки, - "подросток в сложном переходном возрасте".

- Точно, - былая дерзкая ухмылка наползает на его лицо, - Пошли! Но может хоть не через парадный ход? Я уверен здесь есть парочка черных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги