Читаем Стихи полностью

Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra?

Цицерон

"При звезде, большого чипа,Я отнюдь еще не стар...Катерина! Катерина!""Вот, несу вам самовар"."Настоящая картина!""На стене, что ль? это где?""Ты картина, Катерина!""Да, в препорцию везде"."Ты девица; я мужчина...""Ну, так что же впереди?""Точно уголь, Катерина,Что-то жжет меня в груди!""Чай горяч, вот и причина"."А зачем так горек чай,Объясни мне, Катерина?""Мало сахару, я, чай?""Словно нет о нем помина!""А хороший рафинад"."Горько, горько, Катерина,Жить тому, кто не женат!""Как монахи все едино,Холостой ли, иль вдовец!""Из терпенья, Катерина,Ты выводишь наконец!!"

30. НЕМЕЦКАЯ БАЛЛАДА

Барон фон Гринвальдус,Известный в Германьи,В забралах и в латах,На камне пред замком,Пред замком Амальи,Сидит принахмурясь;Сидит и молчит.Отвергла АмальяБаронову руку!..Барон фон ГринвальдусОт замковых оконОчей не отводитИ с места не сходит;Не пьет и не ест.Года за годами...Бароны воюют,Бароны пируют...Барон фон Гринвальдус,Сей доблестный рыцарь,Все в-той же позицьиНа камне сидит.

31. ЧИНОВНИК И КУРИЦА

Басня

Чиновник толстенький, не очень молодой,По улице, с бумагами под мышкой,Потея и пыхтя и мучимый одышкой,Бежал рысцой.На встречных он глядел заботливо и странно,Хотя не видел никого.И колыхалася на шее у него,Как маятник, с короной Анна.На службу он спешил, твердя себе: "Беги,Скорей беги! Ты знаешь,Что экзекутор наш с той и другой ногиТвои в чулан упрячет сапоги,Коль ты хотя немножко опоздаешь!"Он все бежал. Но вотВдруг слышит голос из ворот:"Чиновник! окажи мне дружбу;Скажи, куда несешься ты?" - "На службу!""Зачем не следуешь примеру моему,Сидеть в спокойствии? признайся напоследок!"Чиновник, курицу узревши этакСидящую в лукошке, как в дому,Ей отвечал: "Тебя увидя,Завидовать тебе не стану я никак;Несусь я, точно так,Но двигаюсь вперед; а ты несешься сидя!"Разумный человек коль баснь сию прочтет,То, верно, и мораль из оной извлечет.

32. ФИЛОСОФ В БАНЕ

С древнего греческого

Полно меня, Левконоя, упругою гладитьладонью;Полно по чреслам моим вдоль поясницыскользить.Ты позови Дискомета, ременно-обутого Тавра;В сладкой работе твоей быстро он сменит тебя.Опытен Тавр и силен; ему нипочем притиранья!На спину вскочит как раз; в выю упрется пятой.Ты же меж тем щекоти мне слегка безволосое темя;Взрытый наукою лоб розами тихо укрась"

33. НОВОГРЕЧЕСКАЯ ПЕСНЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги