Читаем Стихи полностью

Но, глядя с берега крутого На розовеющую гладь, Порой одно он скажет слово, И это слово - "Благодать!". С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Когда, изведав трудности ученья, Мы начинаем складывать слова И понимать, что есть у них значенье "Вода", "огонь", "старик", "олень", "трава",

По-детски мы удивлены и рады Тому, что буквы созданы не зря, И первые рассказы нам награда За первые страницы букваря.

Но часто жизнь бывает к нам сурова: Иному век слу 1000 чается прожить, А он не может значащее слово Из пережитых горестей сложить. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Мы знаем: время растяжимо. Оно зависит от того, Какого рода содержимым Вы наполняете его.

Бывают у него застои, А иногда оно течет Ненагруженное, пустое, Часов и дней напрасный счет.

Пусть равномерны промежутки, Что разделяют наши сутки, Но, положив их на весы, Находим долгие минутки Н очень краткие часы. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Как поработала зима! Какая ровная кайма, Не нарушая очертаний, Легла на кровли стройных зданий.

Вокруг белеющих прудов Кусты в пушистых полушубках. И проволока проводов Таится в белоснежных трубках.

Снежинки падали с небес В таком случайном беспорядке, А улеглись постелью гладкой И строго окаймили лес. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Когда вы долго слушаете споры О старых рифмах и созвучьях новых, О вольных и классических размерах,

Приятно вдруг услышать за окном Живую речь без рифмы и размера, Простую речь: "А скоро будет дождь!"

Слова, что бегло произнес прохожий, Не меж собой рифмуются, а с правдой С дождем, который скоро прошумит. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * На всех часах вы можете прочесть Слова простые истины глубокой: Теряя время, мы теряем честь. А совесть остается после срока.

Она живет в душе не по часам. Раскаянье всегда приходит поздно. А честь на час указывает нам Протянутой рукою - стрелкой грозной.

Чтоб наша совесть не казнила нас, Не потеряйте краткий этот час. Пускай, как стрелки в полдень, будут вместе Веленья нашей совести и чести! С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * И поступь и голос у времени тише Всех шорохов, всех голосов. Шуршат и работают тайно, как мыши, Колесики наших часов.

Лукавое время играет в минутки, Не требуя крупных монет. Глядишь - на счету его круглые сутки, И месяц, и семьдесят лет.

Секундная стрелка бежит что есть мочи Путем неуклонным своим. Так поезд несется просторами ночи, Пока мы за шторами спим. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Нет, нелегко в порядок привести Ночное незаполненное время. Не обкатать его, не утрясти С пустотами и впадинами всеми.

Не перейти его, не обойти, А без него грядущее закрыто... Но вот доходим до конца пути, До утренней зари - и ночь забыта.

О, как теперь ничтожен, как далек Пустой ночного времени комок! С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Порой часы обманывают нас, Чтоб нам жилось на свете безмятежней. Они опять покажут тот же час, И верится, что час вернулся прежний.

Обманчив дней и лет круговорот: Опять приходит тот же день недели, И тот же месяц снова настает Как будто он вернулся в самом деле.

Известно нам, что час невозвратим, Что нет ни дням, ни месяцам возврата. Но круг календаря и циферблата Мешает нам понять, что мы летим. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Быстро дни недели пролетели, Протекли меж пальцев, как вода, Потому что есть среди недели Хитрое колесико - Среда.

Понедельник, Вторник очень много Нам сулят,- неделя молода. А в Четверг она уж у порога. Поворотный день ее - Среда.

Есть колеса дня, колеса ночи. 1000

Потому и годы так летят. Помни же, что путь у нас короче Тех путей, что намечает взгляд. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Нас петухи будили каждый день Охрипшими спросонья голосами. Была нам стрелкой солнечная тень, И солнце было нашими часами.

Лениво время, как песок, текло, Но вот его пленили наши предки, Нашли в нем лад, и меру, и число. С тех пор оно живет в часах, как в клетке.

Строжайший счет часов, минут, секунд Поручен наблюдателям ученым. И механизмы, вделанные в грунт, Часам рабочим служат эталоном.

Часы нам измеряют труд и сон, Определяют встречи и разлуки. Для нас часов спокойный, мерный звон То мирные, то боевые звуки.

Над миром ночь безмолвная царит. Пустеет понемногу мостовая. И только время с нами говорит, Свои часы на башне отбивая. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

МИНУТА Дана лишь минута любому из нас. Но если минутой кончается час, Двенадцатый час, открывающий год, Который в другое столетье ведет,Пусть эта минута, как все, коротка, Она, пробегая, смыкает века. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Как призрачно мое существованье! А дальше что? А дальше - ничего... Забудет тело имя и прозванье,Не существо, а только вещество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература