Я лишнее платье снял,Несу в узелке за спиною.Вот и летний наряд.Посещаю город Нара {101}В день рождения БуддыОн родился на свет,Маленький олененок.Когда епископ Гандзин, основатель храма Сёдайдзи, плыл в Японию, он больше семидесяти дней провел в пути, и глаза его выел соленый морской ветер. Увидев статую его, я сказал:Молодые листья…Если б мог я капли отеретьС глаз твоих незрячих!Расстаюсь в Нара со старым другомКак ветки оленьего рогаРасходятся из единого комля,Так с тобою мы расстаемся.Посещаю дом друга в ОсакаВ саду, где раскрылись ирисы,Беседовать с старым другом своим,—Какая награда путнику!Я не увидел осеннего полнолуния на берегу СумаСветит луна, но не та.Словно я не застал хозяина…Лето на берегу Сума.* * *Увидел я раньше всегоВ лучах рассвета лицо рыбака,А после — цветущий мак.* * *Рыбаки пугают ворон.Под нацеленным острием стрелыКукушки тревожный крик.* * *Там, куда улетаетКрик предрассветный кукушки,Что там? — далекий остров.Флейта СанэмориХрам Сумадэра. {102}Слышу, флейта играет сама собойВ темной гуще деревьев.От бухты Сума до бухты Акаси можно добраться пешком, так близко они друг от друга. Поэтому я сказал:Улитка, улитка!Покажи нам рожки,Где Сума, где Акаси!Провожу ночь на корабле в бухте АкасиВ ловушке осьминог.Он видит сон — такой короткий!Под летнею луной.
Сцепленные строфы (рэнку) из поэтического сборника «Соломенный плащ обезьяны»{103}
I {104}В городе нечем вздохнуть.Бродят душные запахи…Летней ночи лупа.(Бонтё) {105}II«Жарко! Жарко!Нет сил…» Голоса у каждых ворот.(Басё)III {106}В разгаре еще на поляхВторая прополка риса,А колос уже налился.(Басё)IVУсталый крестьянин стряхнулС рыбешки сушеной пепел.(Бонтё)V {107}Здесь, как на чудо, глядятНа серебряную монету…Глухая харчевня в горах.(Басё)VIВот уж совсем не к месту! —У парня длинный кинжал.(Кёрай) {108}VIIВдруг выпрыгнет в темнотеВспугнутая лягушкаИз чащи спутанных трав.(Бонтё)VIIIСбиравшая травы женщинаРоняет из рук фонарь.(Басе)IX {109}От мира она отрекласьВ те дни, когда набухалиНа вишне бутоны цветов.(Кёрай)XКак тягостно жить зимоюНа дальнем морском берегу!(Бонтё)XI {110}Кажется, стал бы глотатьРыбу вместе с костямиЭтот иссохший старик.(Басе)XIIПривратник в дворец обветшалыйЮношу тайно впустил.(Кёрай)XIII {111}Ширмы упали вдруг…Неопытные служанкиТолкнули их невзначай.(Бонтё)XIVКакая убогая баня!Циновки на грубом полу.(Басё)XVЛетучие семенаОсенних трав рассыпаетХолодный вечерний вихрь.(Кёрай)XVIОзябший бонза спешитСкорее в храм воротиться.(Бонтё)XVII