Читаем Стихи полностью

Я издали начинаюрассказ безыскусный свой…Шла первая мировая,царил Николай Второй.Империя воевала,поэтому для тыловей собственных не хваталорабочих и мужиков.Тогда-то она, желаяпоправить свои дела,беднейших сынов Китаядля помощи привезла.Велела, чтоб не тужили,а споро, без суеты,осину и ель валили,разделывали хлысты,Не охали, не вздыхали,не лезли митинговать,а с голоду помогалиимперии воевать.За это она помалу —раз нанялся — получи! —деньжонки им выдавала,подбрасывала харчи.Но вскорости по России,от Питера до села,события пошли такие,такие   пошли     дела!На митингах на победных,в баталиях боевыхпро этих китайцев бедныхзабыли все — не до них.Сидят сыновья Китая,обтрепаны и худы,а им не везут ни чая,ни керенок, ни еды.Судили они, рядили,держали они совет,барак свой лесной закрылии вышли на белый свет.Податься куда не зная,российскою сторонойидут сыновья Китаяс косицами за спиной.Шагают, сутуля плечи,по-бедному, налегкеи что-то свое щебечутна собственном языке.В прожженных идут фуфайках,без шарфов и рукавиц —как будто чужая стайкаотбившихся малых птиц.Навстречу им рысью быстройс востока, издалека,спешили кавалеристыОктябрьского полка.Рысили они навстречу,вселяя любовь и страх,и пламя недавней сечисветилось на их клинках.Глядели они сердитовсем контрикам на беду.А кони бойцов убитыху каждого в поводу.Так встретились вы впервые,как будто бы невзначай,ты,   ленинская Россия,и ты,   трудовой Китай.И начали без утайки,не около, а в упор,по-русски и по-китайскивнушительный разговор.Беседа идет по кругу,как чарка идет по ртам:недолго узнать друг другасолдатам и батракам.Не слишком-то было сложнов то время растолковать,что в Армии Красной можновсем нациям воевать.Но все-таки говорится,намеки ведут к тому,что вроде бы вот косицыдля конников ни к чему.Решают единогласнокитайцы по простоте,что ладно, они согласныотрезать косицы те.Тут конник голубоглазыйвразвалку к седлу идети ножницы из припасаогромные достает.Такая была в них сила,таилась такая прыть,что можно бы ими быловсю землю перекроить.Под говор разноголосыйон действует наяву,и падают   мягко     косына стоптанную траву.Так с общего соглашеньялет сорок тому назадсвершилось то постриженье,торжественный тот обряд.И, радуясь, словно дети,прекрасной судьбе своей,смеются китайцы этии гладят уже коней.

1959

<p>Косоворотка</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека советской поэзии

Похожие книги