Читаем Стихи и эссе полностью

Стихи и эссе

УИСТЕН ХЬЮ ОДЕН (WYSTAN HUGH AUDEN; 1907–1973) — англо-американский поэт, драматург, публицист, критик. С 1939 года жил в США. Лауреат Пулицеровской и других литературных премий. Автор многих поэтических сборников, среди которых «Танец смерти» («The Dance of Death», 1933), «Гляди, незнакомец!» («Look, Stranger!», 1936), «Испания» («Spain», 1937), «Век тревоги» («The Age of Anxiety», 1947), «Щит Ахилла» («The Shield of Achilles», 1955), «Избранные стихи» («Collected Shorter Poems», 1968).

Уистан Хью Оден

Публицистика / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное18+
<p>СТИХОТВОРЕНИЯ</p><p>В МУЗЕЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></p>На страданья у них был наметанный глаз.Старые мастера, как точно они замечали,Где у человека болит, как это в нас,Когда кто-то ест, отворяет окно или бродит в печали,Как рядом со старцами, которые почтительно ждутБожественного рождения, всегда есть дети,Которые ничего не ждут, а строгают коньками прудУ самой опушки, —                художники этиЗнали — страшные муки идут своим чередомВ каком-нибудь закоулке, а рядомСобаки ведут свою собачью жизнь, повсюду содом,А лошадь истязателя спокойно трется о дерево задом.В «Икаре» Брейгеля, в гибельный миг,Все равнодушны, пахарь — словно незрячий:Наверно, он слышал всплеск и отчаянный крик,Но для него это не было смертельною неудачей, —Под солнцем белели ноги, уходя в зеленое лоноВоды, а изящный корабль, с которого не моглиНе видеть, как мальчик падает с небосклона,Был занят плаваньем, все дальше уплывал от земли…<p>ДЕНЬ ОТДОХНОВЕНИЯ<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a></p>Проснувшись на утро седьмого дня, огляделись,Осторожно понюхали воздух, и тот, чья ноздряБыла самой чуткой, признал, что этого парняБольше нет, — опасаются зря.Травоядные, паразиты и хищники вели наблюденье,Перелетные птицы поведали, возвратясь:Как сгинул, — повсюду одни лишь воронкиИ на пляжах чернеет мазутная грязь.Везде железное крошево и руины —Вот все, что осталось в память о том,Чье рожденье на шестой день сделалоНенужным временем то, что было потом.Ну что ж, этот парень никогда не казалсяТворением, которое было бы всех умней:Ни изящества, ни разуменья в отличиеОт рожденных в предшествующие пять дней.Теперь все вернется в свое натуральное русло —Его Наглейшество обратилось в бесплотную тень.Наконец-то выглядит, как ему подобает,День отдохновения — Седьмой День,Самый прекрасный, счастливый и беззаботный…Вот тут-то и грянул выстрел, как гром!И вся субботняя белиберда пошла прахом,И вместо Аркадии получился Содом:Ибо тот, кого они создали, — этот пареньНе сгинул, а возвратился в их дни,И был еще беспощаднее, чем он им казался,Еще богоподобнее, чем полагали они.<p>БАРД<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a></p>Он был слугой — его не замечали,Он тенью был людских страстей, тревог.Но в нем, как ветер, пели все печали —Вздыхали люди: это плачет бог!А бога славят. И тщеславным стал он,Стал почитать за песни сущий бред,Рождавшийся в его уме усталомСреди домашней суеты сует.Поэзия не шла к нему, хоть плачь,Теперь он изучал свои невзгодыИ безделушки гладкие строгал.По городу бродил он, как палач,Людей встречая, думал: вот уроды!А если встречный злился, — убегал.<p>БОЛЕЕ ЛЮБЯЩИЙ<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a></p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже