Читаем Стихи и песни полностью

Капитана в тот день называли на «ты»,Шкипер с юнгой сравнялись в талантах;Распрямляя хребты и срывая бинты,Бесновались матросы на вантах.Двери наших мозговПосрывало с петельВ миражи берегов,В покрывала земель,Этих обетованных, желанных —И колумбовых, и магелланных.Только мне береговНе видать и земель —С хода в девять узловСел по горло на мель!А у всех молодцов —Благородная цель…И в конце-то концов —Я ведь сам сел на мель.И ушли корабли — мои братья, мой флот, —Кто чувствительней — брызги сглотнули.Без меня продолжался великий поход,На меня ж парусами махнули.И погоду и случайБезбожно кляня,Мои пасынки кучейБросали меня.Вот со шлюпок два залпа — и ладно! —От Колумба и от Магеллана.Я пью пену — волнаНе доходит до рта,И от палуб до днаОбнажились борта,А бока мои грязны —Таи не таи, —Так любуйтесь на язвыИ раны мои!Вот дыра у ребра — это след от ядра,Вот рубцы от тарана, и дажеВидны шрамы от крючьев — какой-то пиратМне хребет перебил в абордаже.Киль — как старый неровныйГитаровый гриф:Это брюхо вспорол мнеКоралловый риф.Задыхаюсь, гнию — так бывает:И просоленное загнивает.Ветры кровь мою пьютИ сквозь щели снуютПрямо с бака на ют, —Меня ветры добьют:Я под ними стоюОт утра до утра, —Гвозди в душу моюЗабивают ветра.И гулякой шальным все швыряют вверх дномЭти ветры — незваные гости, —Захлебнуться бы им в моих трюмах виномИли — с мели сорвать меня в злости!Я уверовал в это,Как загнанный зверь,Но не злобные ветрыНужны мне теперь.Мои мачты — как дряблые руки,Паруса — словно груди старухи.Будет чудо восьмое —И добрый прибойМое тело омоетЖивою водой,Моря божья росаС меня снимет табу —Вздует мне паруса,Словно жилы на лбу.Догоню я своих, догоню и прощуПозабывшую помнить армаду.И команду свою я обратно пущу:Я ведь зла не держу на команду.Только, кажется, нетБольше места в строю.Плохо шутишь, корвет,Потеснись — раскрою!Как же так — я ваш брат,Я ушел от беды…Полевее, фрегат, —Всем нам хватит воды!До чего ж вы дошли:Значит, что — мне уйти?!Если был на мели —Дальше нету пути?!Разомкните ряды,Все же мы — корабли, —Всем нам хватит воды,Всем нам хватит земли,Этой обетованной, желанной —И колумбовой, и магелланной!1970

Марафон

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская классика

Дожить до рассвета
Дожить до рассвета

«… Повозка медленно приближалась, и, кажется, его уже заметили. Немец с поднятым воротником шинели, что сидел к нему боком, еще продолжал болтать что-то, в то время как другой, в надвинутой на уши пилотке, что правил лошадьми, уже вытянул шею, вглядываясь в дорогу. Ивановский, сунув под живот гранату, лежал неподвижно. Он знал, что издали не очень приметен в своем маскхалате, к тому же в колее его порядочно замело снегом. Стараясь не шевельнуться и почти вовсе перестав дышать, он затаился, смежив глаза; если заметили, пусть подумают, что он мертв, и подъедут поближе.Но они не подъехали поближе, шагах в двадцати они остановили лошадей и что-то ему прокричали. Он по-прежнему не шевелился и не отозвался, он только украдкой следил за ними сквозь неплотно прикрытые веки, как никогда за сегодняшнюю ночь с нежностью ощущая под собой спасительную округлость гранаты. …»

Александр Науменко , Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Василь Владимирович Быков , Виталий Г Дубовский , Виталий Г. Дубовский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Проза / Классическая проза

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия