Читаем Стихи и пьесы полностью

а то ещё неладною порой


напросится к нам в гости геморрой.


Комната тухнет. Примечание: временно.


Раздаются звонки. Входят гости.


Н и к о л а й И в а н.


Как дела? как дела?


С т е п а н С е м ё н о в.


Жутко, жутко.


М а р. Н а т а л ь е в.


Я едва не родила,


оказалось это шутка.


Где уборная у вас,


мы дорогой пили квас.


Ф о м и н.


Здравствуй Боря.


С т и р к о б р е е в.


Здравствуй море.


Ф о м и н.


Как? как ты посмел.


Я тебе отомщу.




В его ногах валялся мел.


Он думал: не спущу


я Стиркобрееву обиды.


Летали мухи и болиды.


Ф о м и н.


Если я море,


где мои волны.


Если я море,


то где чёлны.




А гости веселы, довольны,


меж тем глодали часть халвы


с угрюмой жадностью волны.




Открывается дверь. Влетает озябший М е т е о р и т:


Как церковный тать


обокравший кумира,


я прилетел наблюдать


эту стенку мира.


Г ос т и (поют).


В лесу растёт могилка,


На ней цветёт кулич.


Тут вносят на носилках


Болезнь паралич.


С т и р к о б р е е в.


Ну, всё в сборе


сядем пить и есть.


Ф о м и н.


Я напомню Боря,


что мне негде сесть.


С т и р к о б р е е в.


Эй ты море,


сядь под елью.


М а р и я Н а т а л.


Быть, чувствую, ссоре.


В с е (хором).


Да, дело кончится дуэлью.


(Они пьют).


С е р г. Ф а д е е в.


Нина Картиновна, что это, ртуть?


Н и н а К а р т и н.


Нет, это моя грудь.


С е р г. Ф а д е е в.


Скажите, прямо как вата,


вы пушка.


Н и н а К а р т и н.


Виновата,


а что у вас в штанах.


С е р г. Ф а д е е в.


Хлопушка.




(Все смеются. За окном сияние лент.)




К у н о П е т р. Ф и ш е р.


Мария Натальевна, я не монах,


разрешите я вам поцелую пуп.


М а р и я Н а т а л.


Сумасшедший, целуйте себе зуб.


Ниночка, пойдём в ванну.


Г о с т и.


Зачем.


М а р и я Н а т а л.


Пойдём попишем.


Г о с т и.


Слава Богу.


А мы чистым воздухом пока подышим.


С т и р к о б р е е в.


В отсутствии прекрасных женщин


тут вырастет мгновенно ель.


На это нужно часа меньше.


Сейчас мы сделаем дуэль.


Ф о м и н.


Я буду очень рад


отправить тебя в ад.


Ты небесное светило,


ты что всех нас посетило,


на обратном пути


этого мертвеца захвати.


С т и р к о б р е е в.


Паралич ты царь болезней,


сам пойми, в сто крат полезней


чтобы этот полутруп


умер нынче бы к утру б.


П а р а л и ч и м е т е о р и т.


Мы будем секундантами. Вот вам ножи.


Колитесь. Молитесь.


Ф о м и н.


Я сейчас тебя зарежу,


изойдёшь ты кровью свежей,


из-под левого соска


потечёт на снег тоска.


Ты глаза закроешь вяло,


неуклюже ляжешь вниз.


И загробного подвала


ты увидишь вдруг карниз.


С т и р к о б р е е в.


Не хвастай. Не хвастай.


Сам живёшь последние минуты.


Кто скажет здравствуй


ручке каюты?


Кто скажет спасибо


штанам и комоду?


Ты дохлая рыба,


иди в свою воду.




Дуэль превращается в знаменитый лес.


Порхают призраки птичек.


У девушек затянулась переписка.



Шёл сумасшедший царь Фомин


однажды по земле


и ядовитый порошок кармин


держал он на своём челе.


Его волшебная рука


ИЗОБ-ражала старика.


Волнуется ночной лесок,


в нём Божий слышен голосок.


И этот голос молньеносный


сильней могучего ножа.


Его надменно ловят сосны,


и смех лисицы, свист ужа


сопутствуют ему.


Вся ночь в дыму.


Вдруг видит Фомин дом,


это зданье козла,


но полагает в расчёте седом


что это тарелка добра и зла.


И он берёт кувшин добра


и зажигает канделябры,


и спит.


Наутро, в час утра


где нынче шевелятся арбры*,


его встречает на берёзе нищий


и жалуется, что он без пищи.


Н и щ и й.


Здравствуй Фомин сумасшедший царь.


Ф о м и н.


Здравствуй добряк.


Уж много лет


я странствую.


Ты фонарь?


Н и щ и й.


Нет я голодаю.


Нет моркови, нет и репы.


Износился фрак.


Боги стали свирепы.


Моё мненье будет мрак.


Ф о м и н.


Ты думаешь так.


А я иначе.


Н и щ и й.


Тем паче.


Ф о м и н.


Что паче?


Я не о том.


Я говорю про будущую жизнь за гробом,


я думаю мы уподобимся микробам,


станем почти нетелесными


насекомыми прелестными.


Были глупые гиганты,


станем крошечные бриллианты.


Ценно это? ценно, ценно.


Н и щ и й.


Фомин что за сцена?


Я есть хочу.


Ф о м и н.


Ешь самого себя.


Н и щ и й (пожирая самого себя) сказал:


Фомин ты царь, — они исчезли


и толстые тела часов


на множество во сне залезли


и стала путаница голосов.




БЕСЕДА ЧАСОВ




Первый час говорит второму:


я пустынник.


Второй час говорит первому:


я пучина.


Третий час говорит четвёртому:


одень утро.


Четвёртый час говорит пятому:


сбегают звёзды.


Пятый час говорит шестому:


мы опоздали.


Шестой час говорит седьмому:


и звери те же часы.


Седьмой час говорит восьмому:


ты приятель рощи.


Восьмой час говорит девятому:


перебежка начинается.


Девятый час говорит десятому:


мы кости времени.


Десятый час говорит одиннадцатому:


быть может мы гонцы.


Одиннадцатый час говорит двенадцатому:


подумаем о дорогах.


Двенадцатый час говорит: первый час,


я догоню тебя вечно мчась.


Первый час говорит второму:


выпей друг человеческого брому.


Второй час говорит: час третий,


на какой точке тебя можно встретить.


Третий час говорит четвёртому:


я кланяюсь тебе как мёртвому.


Четвёртый час говорит: час пятый,


и мы сокровища земли тьмою объяты.


Пятый час говорит шестому:


я молюсь миру пустому.


Шестой час говорит: час седьмой,


время обеденное идти домой.


Седьмой час говорит восьмому:


мне бы хотелось считать по-другому.


Восьмой час говорит: час девятый,


ты как Енох на небо взятый.


Девятый час говорит десятому:


ты подобен ангелу пожаром объятому.


Десятый час говорит: час одиннадцатый,


разучился вдруг что-то двигаться ты.


Перейти на страницу:

Похожие книги