Читаем Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне полностью

Река в нетерпеньеНа каменных склонахКлокочет под теньюДеревьев склоненных.Родник снежногорныйЗвенит без печали…В лазури просторнойДва облачка встали,К земле нашей знойнойПолны безразличья,Им спится спокойноПод возгласы птичьи.Лишь волны сменяютДруг друга мгновенно,Шумят, закипают,Как мыльная пена.Отваги избытокВ реке полыхаетИ пенный напитокГостям предлагает.Скажи по секрету,Река дорогая, —Как молодость этуХранишь, убегая?Будь счастлива трижды,Когда без препятствийДолину поишь ты,Чтоб жить ей в богатстве!Цветы расцветают,И воздух чудесен,И птицы пленяютОбилием песен.Мне в час неизбежныйЗдесь место найдите —В долине прибрежнойМеня схороните.1940 г.

Призыв

Питомцы сада, лучшего на свете,Строители величественных дней!Кто ближе сердцу матери, чем дети?Кто вам отчизны-матери милей?И если драгоценнейшему благу —Свободе нашей – угрожает враг,В ком гневная не закипит отвага?Ведь стоил крови каждый к счастью шаг!Знавала наша родина немалоБессмертием увенчанных побед;Благоговейно молодежь внималаСказаниям и битвам прошлых лет.Народ в своих неистощимых недрахВыковывал таких богатырей,Что шедший против нас надменный недругНевольно шел к погибели своей…Не только за себя – за всех, чьей кровьюЗлодей свою дорогу оросил,За слезы матерей, за муку вдовьюМы разочтемся, не жалея сил.Смотрите: к небу, раздирая тучи,Воздушные взмывают корабли!Землетрясенья ль вал грядет ревучий? —Нет, это наши танки в бой пошли.Во вспененные глянете ль просторы:Не за горой ли там скользит гора?Нет, то советские дымят линкоры,То наши выплывают крейсера!От грома пушек вздрагивают скалы,И долу клонятся верхушки рощ…Кавказцы! И для нас пора насталаЯвить и мужество свое и мощь!Все – на коней! Взлетайте, братья, в седлаИ устремляйтесь всем ветрам в обгон,Чтоб заметался кровопийца подлый,Поправший человечности закон.Погибнет враг, – мы в том клянемся честью!Мир подвиг наш запомнит на века!Нам путь победы, славы и возмездьяПредначертала партии рука!1941 г.

Микола Шпак

1909–1942


Микола Шпак (Николай Ипполитович Шпаковский) родился в 1909 году в селе Липки на Житомирщине, в семье крестьянина-садовника. Окончил художественную школу в Киеве, учился в сельскохозяйственном и педагогическом институтах. С 1930 года работал в редакциях газет в Харькове, Запорожье, Киеве.

Как поэт Микола Шпак выступает с 1928 года. В своих стихах он откликался на общественные события, восторженно рассказывал о жизни страны и ее тружеников. Но прежде всего Микола Шпак – пейзажист, певец колхозного села, которому в основном и посвящены стихотворные книги поэта «Наркому рапорт», «В дозоре», «Богатство», «Сила земная» и др.

Микола Шпак переводил на украинский язык Янку Купалу, Косту Хетагурова, Огарева, Никитина, Некрасова, Маяковского.

В 1941 году, когда началась Отечественная война, Микола Шпак ушел добровольцем на фронт. Участвовал в обороне Киева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия