Как можно не любить А. П. Чехова, который сказал: «Одна боль всегда уменьшает другую. Наступите на хвост кошки, у которой болят зубы, и ей станет легче». Увы, такова реальность. Антон Павлович, на минуточку, доктор. А так хочется окунуться в сказку, увидеть принца на белом коне и вытравить из нашей жизни все пятна разочарования и скуки. Сказка — ложь, мы знаем. Но любить сказку это не мешает: там есть намек! Ну как можно не влюбиться в Ивана-царевича, особенно если ты — лягушка?! Один умный человек сказал, что сказка — когда женишься на лягушке, а она оказывается царевной. А быль — когда наоборот. И, тем не менее, образ Ивана, будь он царевич или дурак, всегда волнует. Постараюсь передать свое волнение и вам.
Про любовь Ивана-царевича
Таким образом, одна из нас, лягушек, свою личную жизнь — на зависть всем — устроила. Оставим ее в покое, а наше незрелое «зеленое» мнение спрячем подальше. Займемся лучше спортом, а заодно я загадаю вам загадку.
Ну очень русская тема!
Загадка на букву Х
Кажется, растрепанные чувства болельщиков шестью каплями не ограничились. А что делает алкоголь с людьми, не понаслышке знает Сальвадор Дали: «Алкоголь вызывает кратковременное расширение сосудов и круга друзей». И тут начинаются задушевные беседы.
Родные напевы
Спорт — дело хорошее, но танцы сегодня никто не отменял. Это где там светятся окна? «Школа бальных танцев», — нам говорят и недвусмысленно намекают на «две шаги налево». И не мечтайте! Налево я и шагу ступить не дам. Только танцы! Разве что для разогрева на минуточку заглянем к тете Соне — в одесскую коммунальную квартиру.
Кто не видел балетов Якобсона, многое потерял, а его «Роден» завораживал, лишая дара речи. Свою бесконечную любовь к Мастеру передавала нам Лидия Соломоновна Дорфман, его поклонница и партнерша по сцене. Она преподавала историко-бытовой танец, а в свое время блистала на сцене Мариинки в балете «Конек-горбунок». Остроумная и ироничная, «наша Лида» любила при случае напомнить: «То не сказка, то не сон, что в „Коньке“ — балете русском — пляшут Дорфман, Якобсон».
Попробую и я сплясать свою миниатюру, оказавшись в толпе гостей на «Еврейской свадьбе» Леонида Якобсона. Смелее, смелее, шире круг! Напоминаю: «Семь со́рок» — это время прибытия поезда в Одессу! Энергия уже захлестывает, она выпрыгивает наружу и становится общей. Устоять на месте невозможно. Хава нагила! Что в переводе означает: ДАВАЙТЕ ВЕСЕЛИТЬСЯ!
Про долги и тетю Соню
(в Одесской коммунальной квартире)