Читаем Стихи про меня полностью

Уважаемыетоварищи потомки!Роясьв сегодняшнемокаменевшем говне, наших дней изучая потемки, вы,возможно,спросите и обо мне.И, возможно, скажетваш ученый,кроя эрудициейвопросов рой, что жил-де такойпевец кипяченой и ярый враг воды сырой. Профессор,снимите очки-велосипед! Я сам расскажуо времении о себе.Я, ассенизатори водовоз,революциеймобилизованный и призванный, ушел на фронтиз барских садоводствпоэзии —бабы капризной. Засадила садик мило, дочка,дачка,водьи гладь — сама садик я садила, сама буду поливать. Кто стихами льет из лейки, кто кропит,набравши в рот — кудреватые Митрейки,мудреватые Кудрейки кто их, к черту, разберет! Нет на прорву карантина — мандолинят из-под стен: "Тара-тина, тара-тина, т-эн-н..." Неважная честь,чтоб из этаких роз мои изваяния высились по скверам,где харкает туберкулез, где блядь с хулиганомда сифилис.И мнеагитпропв зубах навяз,и мне быстрочить романсы на вас — доходней онои прелестней.Но ясебясмирял,становясьна горлособственной песне. Слушайте,товарищи потомки, агитатора,горлана-главаря.Заглушапоэзии потоки,я шагнучерез лирические томики, как живойс живыми говоря. Я к вам придув коммунистическое далеконе так,как песенно-есененный провитязь. Мой стих дойдетчерез хребты веков и через головыпоэтов и правительств. Мой стих дойдет,но он дойдет не так, —не как стрелав амурно-лировой охоте, не как доходитк нумизмату стершийся пятак и не как свет умерших звезд доходит. Мой стихтрудомгромаду лет прорвети явитсявесомо,грубо,зримо,как в наши днивошел водопровод,сработанныйеще рабами Рима. В курганах книг,похоронивших стих, железки строк случайно обнаруживая,выс уважениемощупывайте их,как старое,но грозное оружие.Яухословомне привык ласкать; ушку девическомув завиточках волоскас полупохабщиныне разалеться тронуту. Парадом развернувмоих страниц войска,я прохожупо строчечному фронту. Стихи стоятсвинцово-тяжело, готовые и к смерти,и к бессмертной славе.Поэмы замерли,к жерлу прижав жерло нацеленныхзияющих заглавий.Оружиялюбимейшегород, готоваярвануться в гике,застылакавалерия острот, поднявши рифмотточенные пики.И всеповерх зубов вооруженные войска, что двадцать лет в победахпролетали,до самогопоследнего листка я отдаю тебе,планеты пролетарий.Рабочегогромады класса враг — он враг и мой,отъявленный и давний.Велели намидтипод красный флаггода трудаи дни недоеданий. Мы открывалиМарксакаждый том,как в домесобственноммы открываем ставни,но и без чтениямы разбирались в том,в каком идти,в каком сражаться стане.Мыдиалектикуучили не по Гегелю. Бряцанием боевона врывалась в стих,когдапод пулямиот нас буржуи бегали, как мыкогда-тобегали от них.Пускайза гениямибезутешною вдовойплетется славав похоронном марше — умри, мой стих,умри, как рядовой, как безымянныена штурмах мерли наши!Мне наплеватьна бронзы многопудье,мне наплеватьна мраморную слизь. Сочтемся славою —ведь мы свои же люди,пускай намобщим памятником будет построенныйв бояхсоциализм. Потомки,словарей проверьте поплавки:из Летывыплывутостатки слов таких, как "проституция","туберкулез","блокада".Для вас,которыездоровы и ловки,поэтвылизывалчахоткины плевки шершавым языком плаката. С хвостом годовя становлюсь подобиемчудовищископаемо-хвостатых. Товарищ жизнь,давайбыстрей протопаем,протопаемпо пятилеткедней остаток.Мнеи рубляне накопили строчки, краснодеревщикине слали мебель на дом.И кромесвежевымытой сорочки, скажу по совести,мне ничего не надо.Явившисьв Це Ка Каидущихсветлых лет,над бандойпоэтическихрвачей и выжигя подыму,как большевистский партбилет, все сто томовмоихпартийных книжек.
Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука