Читаем Стихи разных лет полностью

Чтоб жил, как автомат, исправно; как манекен - лишь от и до; чтоб в доме было всё исправно, как у Полины Виардо.

Простите точной рифмы шутку, имел в виду я, что имел!

Под Новый год запечь бы утку, и никаких сакральных дел.

Ни тел астральных, прочих фобий; конечно, никаких ментов.

Быть кем-то из чужих подобий, - вы спросите. - Всегда ль готов?

Да никогда. Самообманно я не желаю доживать.

Пускай убого, глупо, странно, но лишь бы - сопереживать.

30.12.01

* * *

Ю.П.

Ты был прав, помянув про бумажник, многомудрый талантливый друг...

Вот и я стал гуляка и бражник; нечем, видно, заполнить досуг.

Как же хочется мне устраниться, сбросить с жизни условностей сеть, стать другим... Так подбитая птица, ковыляя, всё хочет взлететь.

Как же хочется мне раствориться в зыбком мареве радужных слов и не знать, где проходит граница между смыслом и обликом слов!

Вот за это, мой друг, и страдаю, и не рву надоевшую нить; протрезвев, я незримо рыдаю, но готов за порывы платить.

Пусть копейки остались в кармане, пусть на "скорой" отправят к врачу, пусть опять кто-то злобный обманет, я себе изменять не хочу.

30.12.01

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия
Песни
Песни

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Бернард де Вентадорн , Бернарт де Вентадорн

Поэзия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги