Читаем Стихия огня (Иль-Рьен - 1) полностью

Дензиль на мгновение погрузился в зловещее молчание, хотя Грандье отвечал ему столь же кротким голосом. Герцог настаивал:

— Учтите, для вас выгоднее не вступать со мной в противоречия.

— Наверное. Но мы, кажется, уже вступили в них, и посему я не вижу причин отказываться от выбранного мной курса.

— Очень хорошо. Итак, будем считать происшедшее недоразумением. Герцог изящно повел плечами, его ярость выдавала только легкая дрожь. Советую в будущем быть осторожнее.

Томас закрыл глаза, ощущая, как тьма головокружением прокатывается над ним; но прозвучали шаги Дензиля, и дверь закрылась за герцогом.

Снова открыв глаза, он увидел Грандье: качая головой, старик повернулся к нему. Заметив, что Томас очнулся, чародей улыбнулся ему:

— Этот человек, похоже, одержим ненавистью ко всякому, кто не подчиняется его обаянию. Но вам это, впрочем, давно известно.

— Самым интимным образом, — неторопливо проскрежетал Томас. Сарказм вышел автоматически.

Услышав самого себя, он вздрогнул.

Грандье отвернулся, и Томас чуть приподнялся на локте. На одно мгновение боль охватила его внутренности, перегнула, отпустила и оставила бездыханным. Пальцы его нащупали плотный белый шрам в пяти дюймах под сердцем, только и оставшийся от колотой раны. Однако тело еще не забыло ее.

Когда он посмотрел вверх, Грандье сказал ему с удивленной улыбкой:

— А вы везучий человек. Дензиль мог нанести вам более трудную для исцеления рану.

Томас глубоко вздохнул, но боль не возвращалась. Перестала ныть и колотая рана на руке.

— А вы не думаете, что он сознательно сделал это?

Грандье помотал головой:

— Он рассердился потому, что я не позволил вам умереть.

— Нет, потому, что вы реагировали настолько спокойно. Перед тем как нанести удар, он позаботился поведать мне, как вы исцелили его руку после моего выстрела.

Старик на мгновение задумался.

— Полезная мысль.

Он посылал Донтана договориться с Дензилем, подумал Томас. Повезло герцогу; с тем же успехом можно было бы послать овцу торговаться с волками. Грандье направился через всю комнату к круглому столу с горшочками и бутылочками, должно быть, полными аптечных порошков. И, закрывая поплотнее пробки, начал укладывать их в кожаный чемоданчик. Томас хотел было спросить, зачем понадобился чародею живьем, однако решил, что и без того выяснит это через пару мгновений. Он пожалел, что поганый бишранский священник, в тюрьме выслушивавший признания Грандье, не записал никаких подробностей об этом преобразовании обликов. Например, о том, как может избежать такой участи намеченная жертва. Но вне зависимости от своей дальнейшей судьбы Томас хотел узнать одну вещь и спросил:

— А как умерла Равенна?

Грандье ответил не сразу и не поворачивая головы:

— Эвадн вместе с шайкой фейри захватил ее в плен в башне Бель-Гарде и попытался выменять на Роланда. Она взорвала пороховой склад, который устроил там Дензиль, убила Эвадна и всех остальных. Уцелело лишь несколько фейри, державшихся снаружи. От них я и услыхал всю историю.

Взорвала пороховой склад… Боже мой, подумала ли ты о том, что будет с тобой? Нет, конечно же, нет, даже если видела в своем поступке лишь способ покончить с жизнью. Свою собственную жизнь Равенна ценила не дороже чужих и сделала свое дело как подобает королеве. О, как удивились, должно быть, эти ублюдки!

Когда Томас обернулся, оказалось, что волшебник внимательно смотрит на него. Спустя мгновение Грандье спросил:

— Вы хотели знать, почему я решил показать вам воинство Мрака?

— Да.

— Я не намеревался угрожать, честное слово. Это было испытание.

«Которого я не прошел», — внезапно подумал Томас.

— В том подземелье не было света, — продолжал Грандье. — Во всяком случае, видимого очами смертных. Люди, сопровождавшие нас, только слышали страшные крики и смех и лишь иногда замечали мерзкую нечисть, выныривающую из стены мрака. Как и Донтан, я мог видеть воинство, потому что их сила прикоснулась к нам. Ну а почему видели их вы?

Выныривая из волны мрака подобно черным фейри во время схватки в Большой Галерее, Томас ответил:

— Раз вы достаточно знаете, чтобы проводить эксперименты, значит, у вас уже есть теория.

— Она брала вас в Нокму?

Томас молча разглядывал чародея. Королевство Каде в Фейре напоминало ему островок мирной реальности посреди кошмарного сна. Нетрудно и забыть, что заключенный там с нею пакт повлияет и на бурный вихрь настоящего…

Грандье сам же и ответил:

— Перемена эта заметна для тех, кто знает, что искать. А быть может, и для тех, кто не знает. Она открыла для вас потусторонний мир.

— Ну а вам-то не все ли равно?

— Нет, я могу воспользоваться вашей помощью.

— В чем?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже