Читаем Стихия страха (СИ) полностью

- Госпожа Бурже, не смейте ничего есть без моего разрешения. Понятно?

Софи покорно кивнула с набитым ртом.

- И пить тоже, - на всякий случай добавила я, разглядывая стакан с водой, стоящий у нее на прикроватном столике. Я подошла и вылила его содержимое на пол.

- Госпожа Бурже, как отреагировал ваш муж, когда вы сообщили о том, что беременны? И на то, что вы потеряли дитя?

Софи сжалась от неприятных воспоминаний.

- Никак.

- То есть? Не заставляйте вытягивать каждое слово.

- Эмиль не знал. Я и сама не знала, что при надежде. А когда после падения пришла в себя, и мне сказал лекарь, я... Я не стала ничего говорить мужу, чтобы не расстраивать его...

- Хм... А ребенок точно был от него?

- Да как вы смеете? - Софи вцепилась в край трюмо, опираясь и вставая на ноги. - Почему вы все время говорите лишь гадости? Неужели в вас нет...

- Нет, - недовольно отрезала я. - Во мне нет сострадания и прочей чепухи, не утруждайте себя их поисками. Почему в таком случае разладились ваши отношения с мужем? Да не мнитесь, сколько можно стесняться.

- Я не знаю. Наверное, это я виновата. После всего я... Я чувствовала себя такой виноватой, что не уберегла нашего ребенка. А потом мне стало становиться все хуже и хуже, поэтому и...

- То есть, почти год у вас с мужем нет никаких интимных отношений?

- Да, - выдохнула Софи, не отрывая глаз от пола.

- Знаете, вы показались мне неглупой женщиной, но сейчас я вижу, что ошиблась. Вы всерьез полагаете, что мужчина будет в течение года жить в воздержании? На это разве что ваш фанатичный Кысенька способен.

Софи вскинула на меня гневный взор.

- Прекратите эти гнусные намеки.

- Но вы же сами видите. Вот есть Ниночка, такая юная, пышущая здоровьем, красивая и беззащитная, - я подошла к Софи и обняла ее за плечи. - И есть молодой здоровый мужчина, который, если верить вашим словам, уже целый год воздерживался. Как вы думаете, что произойдет дальше? Или уже произошло?

- Уходите, - ее голос дрожал.

- Кто занимается вашими финансами, госпожа Бурже? - зашла я с другой стороны.

- Сейчас Эмиль, а раньше я сама.

- Но документы все равно подписываете вы?

- Да.

- Чье было решение приехать сюда? Кто подал идею?

- Мои родители. Их знакомая очень хвалила местный климат, который помог ее внуку справиться с удушьем, хотя все лекари от него отказались.

- Хм. А Эмиль не возражал?

- Он не хотел бросать столицу. У него была служба, и он...

- А лекари, что вас осматривали, кто их находил?

- Эмиль первым забил тревогу. А потом уже всем стали заниматься родители.

- Лекари были лучшие?

- Да.

Я отпустила Софи, недовольно нахмурившись. Действительно странно, что столичные лекари не смогли распознать симптомов отравления, тут Кысей был прав, как ни прискорбно. И зачем было Эмилю привлекать внимание к ее заболеванию? Готовил почву? Но в таком случае, ему было выгодно увезти жену подальше от родителей и от лекарей, что могли выявить яд.

- Я хочу лечь спать. Если вы закончили, то...

- Когда вы приехали сюда, поведение Эмиля изменилось?

- Да. Он... ходит потерянный. Ему тут скучно, он лишился своего любимого занятия. Он ведь привык к столичной жизни с ее балами, авантюрами, турнирами. Эмиль же получил мастера клинка не за красивые глаза. Для него это вся его жизнь, быть лучшим, тренироваться и выигрывать соревнования для него как воздух. А здесь он... ему даже не с кем скрестить клинок, нет достойных соперников. А знаете, как я познакомилась с Эмилем?

- Не знаю и знать не хочу.

Софи покачала головой.

- Эмиль все бросил ради меня, понимаете? А вы его обвиняете...

- Госпожа Бурже, а вспомните, когда именно ваше самочувствие резко ухудшилось?

- Я плохо перенесла недавнее путешествие, меня сильно донимала морская болезнь. Но по приезду стало легче, я даже поверила, что мне действительно удастся выздороветь... А два дня назад меня так скрутило, что я думала, что душу Единому отдам. И я жалею, что не умерла...

Я влепила ей пощечину, выплеснув наконец раздражение и злость.

- Еще раз скажете о смерти, и я вас сама прибью.

Софи взирала на меня с изумлением, прижимая к алеющей щеке ладонь. Я схватила ее за плечи и встряхнула.

- Да очнитесь, госпожа Бурже! Вас пытаются отравить, а вы сидите и жалеете себя, вместо того, чтобы разозлиться и разобраться с обидчиками.

- Вы ошибаетесь. Лекари первым делом заподозрили отравление. Меня отправили в закрытую лечебницу, чтобы исключить любой источник яда, но лучше мне не стало. Вы ошибаетесь, - повторила она.

- Запомните, госпожа Бурже, я никогда не ошибаюсь. Травить можно разными способами, пропитать ткань, распылить на цветы или в воздух, подкупить сиделку...

Софи покачала головой.

- Вы сказали, что избавите от проклятия, а вместо этого банально заставляете меня подозревать собственного мужа. Вы не первая. Убирайтесь. Я в ваших услугах больше не нуждаюсь.

- Я и пытаюсь избавить вас от проклятия. Проклятия глупости. Вы же смирились с собственной участью! У вас же на лбу написано - "Я - жертва".

- Уходите, - ее взгляд был преисполнен твердой решимости. - Пусть я умираю, но я никому не позволю портить мне последние дни.

Перейти на страницу:

Похожие книги