Читаем Стихия жизни. Книга: Вода полностью

Я пренебрежительно махнула рукой. Пусть сам справляется с этой проблемой.

– Киттен, подойди сюда, – попросил Мэтт. Я послушно подошла. – Сними заклинание с машины. Поедем куда захочешь.

– С чего ты взял, что твой верный конь заколдован? – наивно спросила я.

– У меня совершенное обоняние. Магия тоже имеет свой запах. Более того у каждой ведьмы магия пахнет по-особенному. И аромат твоей магии я умею определять беспроигрышно, – объяснил древний вампир. – Я по-прежнему не понимаю, что не так с отелем. Но готов прислушаться.

Я взмахнула рукой. Машина тут же вернулась в рабочее состояние. Мы сели на прежние места. Перед тем, как мы вновь поедем, нужно решить, куда конкретно отправится наша команда.

– Поехали ко мне домой, – предложил Роб. – У меня свой особняк на краю вампирского дистрикта.

– Исключено, – возразил Мэтт. – Киттен не полностью вампир. А ведьмы не по душе тем, кто вынужден питаться кровью.

– Если понадобится, включу в себе вампира, – равнодушно произнесла я.

– Уверена, что справишься? – Спросил Мэтт.

– Абсолютно.

На самом деле, во мне не было никакой уверенности в том, что я удержу своего вампира. Включить его не сложно, а вот сохранение контроля-это уже другая задача. Надеюсь, нам не понадобится прибегать к этому.


Глава 8: всем не помочь

Монстртаун выглядит темным и угрожающим местом. Мы въехали в город через ржавые пошатнувшиеся ворота. Я смотрела в окно, желая получить первое впечатление о городе. То, что я увидела поразило меня, в самом негативном смысле этого слова.

Повсюду бедные измученные жизнью монстры. В их глазах читается ненависть к нашей дорогой машине. За нашим транспортным средством увязались дети в надежде получить хотя бы одну монетку от богачей, въехавших в город.

Я ощутила всю их боль. Им было некуда пойти. Мир людей не смог принять их, а миру монстров они были попросту не нужны.

– Не думай об этом, – посоветовал Мэтт. – Иначе твое сердце разорвется от этой боли.

– В других частях Монстртауна ты такого не увидишь, – добавил Роб. – Подобные монстры лишь на въезде. Только тут можно нажиться на более богатых.

– Это ужасно, – их боль отравляла мое сердце, которое и так страдало от душевных переживаний. – Я хочу им помочь.

– Но ты не сможешь этого сделать, – предупредил Мэтт. – Их снесло течение жизни. Твоя помощь не исцелит их, она облегчит их страдания, но в конечном итоге, все вернется обратно.

Мэтт прав. Всем не помочь. Но это не значит, что не стоит пытаться. Мир сломал этих существ, опустив их на самое дно. При этом, никто не вручил им лестницу, чтобы они могли вернуться.

– Закрой глаза, – посоветовал Мэтт. – Так будет проще пережить этот стресс.

– Я – эмпат, – напомнила я. – У меня есть дар чувствовать человеческие души. И мои глаза тут не при чем. Мне станет легче, когда мы уедем отсюда.

Вскоре мы добрались до центрального дистрикта, где Роб и Мэтт должны были поменяться местами.

В центральной части города царила тревога. Монстры в панике бегали из стороны в сторону. Какое-то событие взбудоражило толпу. Видимо это и есть причина, по которой нам необходимо было задержаться в дороге.

Мэтт вышел, желая узнать, что произошло «в самой безопасной» части Монстртауна. Когда он вернулся в машину, его лицо было искажено шоком. Древний вампир не сразу собрался с мыслями, чтобы поделиться с нами услышанным.

– Отель, где мы должны были жить, сгорел, – Мэтт пытался звучать спокойно. – Его подожгли. Огонь был настолько сильным, что никому не удалось спастись. Если бы…

– Нас там не было, – напомнила я. – Мы опоздали. Это спасло нас.

Мэтт благодарно посмотрел на меня. Надеюсь, после этого он будет прислушиваться к тому, что я говорю.

Роб и Мэтт поменялись местами. Нам осталось совсем немного до места, которое станет нашим домом на неопределенный срок.

Отель сгорел из-за нас. Те, кто это сделал, знал, где мы остановимся. Они рассчитывали на одно из главных качеств Мэтта – пунктуальность. Древний вампир везде появлялся вовремя. У него было удивительное чувство времени. Если из-за нас уничтожили целый отель, где с большой вероятностью, было полно посетителей. Значит, у нас полно врагов. Охота на нас продолжиться, когда наши враги обнаружат, что среди сгоревших трупов нет двух вампиров и одного гибрида. Нужно с умом воспользоваться временем, пока на наших спинах вновь не появилась мишень.

Кто-то знал наш маршрут, значит, за нами вели слежку. Или даже ведут до сих пор. У стен есть уши, а у окон глаза. Но как мы не заметили постороннего, наблюдающего за нами. Ладно, я – молода, и многого не знаю об опасностях этого мира. Но Мэтт – опытный древний вампир. Его провели. Как бы выяснить, кто затеял слежку?

– О чем задумалась? – Спросил Мэтт, опасаясь очередного предсказания от меня.

– За нами следили, – высказала я свою догадку. – Они каким-то образом узнали, где мы собираемся жить. Что если и сейчас за нами наблюдают?

– Исключено, – любимое слово Мэтта. – Я давно живу на этой земле и прекрасно умею скрываться. О моих планах люди узнают лишь тогда, когда все уже сделано. За нами не могла быть установлена слежка.

Перейти на страницу:

Похожие книги