Now, О now, in this brown land Where Love did so sweet music makeWe two shall wander, hand in hand, Forbearing for old friendship' sakeNor grieve because our love was gayWhich now is ended in this way.A rogue in red and yellow dress Is knocking, knocking at the treeAnd all around our loneliness The wind is whistling merrily.The leaves — they do not sigh at allWhen the year takes them in the fall.Now, О now, we hear no more The vilanelle and roundelay!Yet will we kiss, sweetheart, before We take sad leave at close of day.Grieve not, sweetheart, for anything —The year, the year is gathering.
XXXIII
Здесь, в этом мирном уголке, Где нет ни радости, ни боли,Давай бродить, рука в руке, Печали не давая воли, —Дабы не омрачился светЛюбви, которой больше нет.Шут в желто-красном колпаке Стучит, стучит по шее клена,И ветерок невдалеке Насвистывает оживленно.И листья в кронах не грустят,Что приберет их листопад.Вновь ту же затевать игру Остережемся, друг мой нежный,Но, расставаясь ввечеру, Мы поцелуемся небрежно.Не воскрешай былых невзгодИ верь: грядущее — грядет.
XXXIV
Sleep now, О sleep now, О you unquiet heart!A voice crying 'Sleep now' Is heard in my heart.The voice of the winter Is heard at the door.О sleep for the winter Is crying 'Sleep no more!'My kiss will give peace now And quiet to your heart —Sleep on in peace now, О you unquiet heart!
XXXIV
Усни, мое сердце, Не бейся, усни!Я слышу голос в сердце: Утишься, усни!Я слышу, как вьюга Поет за дверьми.Утишься в гуле вьюги, Замри и усни.Я лоб твой целую: Замри и забудь!Усни, мое сердце, — Пора нам уснуть.
XXXV
All day I hear the noise of waters Making moanSad as the seabird is when going Forth aloneHe hears the winds cry to the waters' Monotone.The grey winds, the cold winds are blowing Where I go.I hear the noise of many waters Far below.All day, all night, I hear them flowing To and fro.
XXXV
Весь день в ушах как будто море Шумит, ревет…Так чайка в сумрачном просторе, Летя вперед,Внимает гулу волн тяжелых, Кипенью вод.Один и тот же монотонный Тоскливый зов, —Всю ночь я слышу ветра стоны И шум валов,Как чайка, что стремится в море От берегов.
XXXVI
I hear an army charging upon the land And the thunder of horses plunging, foam about their knees.Arrogant, in black armour, behind them stand, Disdaining the reins, with fluttering whips, the charioteers.They cry unto the night their battlename: I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter.They cleave the gloom of dreams, a blinding flame, Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil.