Читаем Стихотворения полностью

Старец-бард остановил. Речь здесь идет о чтении лицеистом Пушкиным своих стихов в присутствии престарелого Державина.

Эперне (стр. 317). Впервые — «В дороге и дома», стр. 203.

Эперне — небольшой город в 142 километрах от Парижа, один из центров французского виноделия. Особенно славился виноторговец Моэт, выпускавший высокой марки шампанское. В сб. «В дороге и дома» к настоящему стихотворению имеется следующее примечание, по-видимому составленное М. Лонгиновым со слов Вяземского: «В конце 1838 года автор, посещая Эперне, вспомнил рассказ Давыдова о там, как в 1814 году он был с партизанским отрядом в Эперне, где встретил многих друзей, как они прослезились от радости при такой встрече и потом весело пировали. Автор написал там первую часть этого не изданного до сих пор послания к Давыдову, которое и было последним, к нему адресованным. Давыдов вскоре умер, и чувства, возбужденные вестию о его смерти, выражены автором во второй части послания, написанной уже в 1854 году» (стр. 369).

Лихой казак — очевидно, Матвей Иванович Платов (1751—1818), атаман донских казаков, командовавший казачьими полками, которые принимали участие в первой Отечественной войне.

Искал я друга в день возврата и т. д. В июне 1839 г. Вяземский вернулся в Россию из заграничной поездки и не застал в живых Дениса Давыдова, умершего в апреле того же года.

Сеславин Александр Никитич (1780—1858) — один из героев 1812 года, действовавший во главе армейского партизанского отряда.

Кульнев Яков Петрович (1763—1812) — один из выдающихся русских военачальников, особенно выдвинувшийся во время шведской войны 1808—1809 гг.

Сознание (стр. 321). Впервые — сб. «В дороге и дома», стр. 231, по тексту которого печатается. Дошедший до нас автограф не дает окончательной редакции стихотворения. Автограф служит основанием для датировки, так как он помещается на одном листе с автографом стихотворения «12 июля 1854 года». В этот день Вяземский написал в своей «Записной книжке»: «День моего рождения. Стукнуло 62 года. Дело идет к развязке» (ПСС, т. 10, стр. 136). Летом 1854 г. Вяземский постоянно встречался в Баден-Бадене с дипломатом В. П. Титовым, в свое время примыкавшим к кругу московских «любомудров».

Я пережил детей. Вяземский пережил всех своих детей, за исключением сына Павла Петровича. Между 1835 и 1849 гг. Вяземский потерял трех взрослых дочерей.

Рябина (стр. 322). Впервые — сб. «В дороге и дома», стр. 165, по тексту которого печатается. Дошедший до нас автограф не дает окончательной редакции стихотворения. В автографе после строфы 17 имеется впоследствии отброшенная строфа:

И слава сахарной КоломныВ глушь эту также не дошла;Сырам вонючим сбыт огромный,А неизвестна пастила.

Знакомый пруд, знакомый дом. Речь идет об имении Вяземских Остафьеве.

Потомка новой Элоизы. Потомка — здесь женский род от потомок; «Новая Элоиза» — прославленный роман Руссо.

Жан-Жак — Руссо, проповедовавший возвращение к безыскусственной простоте примитивной жизни.

Литературная исповедь (стр. 325). Впервые — ПСС, т. 11, стр. 166. Печ. по автографу. Основанием для предположительной датировки служит стих В Аксакове прочти поэтику ружья. 30 августа 1854 г. Вяземский отметил в «Записной книжке»: «Вечером Титов читал у нас «Записки охотника» отца Аксакова» (ПСС, т. 10, стр. 137). «Записки (ружейного охотника Оренбургской губернии» С. Т. Аксакова вышли в свет в 1852 г. (В «Литературной исповеди» отчетливо сказалось враждебное отношение стареющего Вяземского к передовой общественной мысли, не только к революционным демократам — это в первую очередь, — но и к людям 40-х годов (Каких-то — невдомек — сороковых годов), которых он называет «родоначальниками литературной черни».

Плаксин Василий Тимофеевич (1796—1869) — автор учебных пособий по истории русской литературы.

Галахов Алексей Дмитриевич (1807—1892) — издавал в 1840—1850 гг. литературные хрестоматии.

Лагарп Франсуа (1740—1803) — французский писатель и критик, видный теоретик позднего французского классицизма.

Певец финляндки Эды — Е. Баратынский, написавший поэму «Эда».

Боярин-богатырь, оставив блеск двора и т. д. Во времена Екатерины, в кулачных боях принимали участие братья Орловы, основные деятели дворцового переворота, возведшего Екатерину на престол.

Журналов перешед волнуемое поле и т. д. Вяземский перефразирует монолог Агамемнона из трагедии Озерова «Поликсена»:

Но жизни перейдя волнуемое поле,Стал мене пылок я и жалостлив стал боле(акт 1, явл. 2).
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия