Прах и пепел!" – вы твердите, и неотвратим удар.Дамы милые, что с ними, и куда исчез пожарИх кудрей над пышной грудью? Зябну, чувствую, что стар.
1855
Перевод Т. Левита
Моя звезда
Есть, я узнал,Звезда одна;Как острый кристаллСверкает она.То брызнет огнем,То блеснет синевой,Чтобы люди кругомИзумились такойЗвезде, горящей огнем, синевой.То как птица замрет, то свернется цветком;Пусть другие довольны, Сатурном любуясь.Пусть чужая звезда – это мир – что мне в том?Душу мне подарила моя – и люблю я.
Перевод В.Давиденковой
Серенада на вилле
Мой ты слышала приветВ ночь безлунную вчера;Не было тогда планетСредь небесного шатра;Тусклы были жизнь и свет.Светлячок не проблестел,Огоньки его мертвы,И сверчок как онемел,Нет и выкликов совы, –Песнь звучит; то я запел.И земля, глотая крик,Корчится во сне от мук;В небесах, мелькнув на миг,Молния! – и дождик вдруг,Точно кровь, сквозь свод проник.Я словами в этот часВсе, что мог, тебе открыл!Песня силой поднялась;Песня выбилась из сил –Лютня кончила рассказ.Так всю ночь; стал сер восход,Побелел болиголов.Скоро новый день придет;От его тугих часовСкрылся я, он не найдет.Что ж тебе мои слова,Песнь моя, могли шепнуть?Это ль: "Если жизнь едваДержится еще за путь,Тот, где падал свет сперва, –На пути том друг мне есть,Что от бед меня хранит.Рад он ночь за день почесть,Терпеливо сторожит,Ставит это в долг и честь".Только б не (боязнь гнетет):"Значит, может хуже стать!Жизнь двойная наша гнет,Но чем эту песнь слыхать,Лучше Бог пусть проклянет!Если мрак ночной настал,Ни луны и ни планет,Даже луг не проблистал,И лишь, молнии вослед,Ливень шлет последний шквал,Если мрет светляк в кусте,И в удушливую ночьСад умолкнет в темноте, –Может эта песнь помочь,Давши образ пустоте?Или муки сила в том,Что сама целить сулит?Смерть, – так и она с трудом?Юность кончится – стоитОбраз твой перед концом".И на вилле ни огня,Окон зол и заперт взор!Сад траву укрыл, где яСтал, – как скрежетал заборПастью, выпустив меня!
Перевод Т. Левита
Memorabilia
Так, значит, с Шелли вы встретились раз?И к вам подошел, быть может, он?И разговор возник у вас?Как странно все, как сон!И до – вы прожили много дней,И после – жизнь идет, ровна.И мысль, что дрожь пробуждает во мне,Для вас она смешна.Я шел пустырем. Я смутно знал,Что смысл и значение есть и в нем,Но участок земли один сверкалСреди пустоты кругом.И с вереска там рука подняла,И бережно я на груди сокрыл,Одно лишь перо – перо орла.Что было потом, я забыл.