Читаем Стихотворения полностью

Я бедный братец Липпи, с позволенья! [14]Зачем мне тыкать факелом в лицо?Ух, вот позор! Подумайте – монах пред вами!Что, дело за полночь, обходите округу,И тут меня поймали, у конца аллеи,Где развеселых дам все приоткрыты двери?Моя обитель – Кармина, проверьте,Ну отыщите, коль усердье надо показать,Какая крыса там не в ту нору нырнула,Ловите крошечных мышей комочки,Пии, пии, – они крадутся в гости к ней.Ага, вы лучше знаете, что делать! УберитеВы пальцы, что мне больно душат горло,И обращайтесь соответственно! Кто я?Ну, я из тех один, кто вместе с другомЖивет – три улицы отсюда… он… как звать?Э… из Медичи он, господин Козимо, [15]Из дома на углу. Ого! Вот так-то лучше!Когда вас вешать будут – вспомните, скажите,Вот это каково – такая хватка?А вы заметьте, сударь – ваши негодяиУсвоили манеры, что лишат доверья:Ух, разве вы ловцы сардин, спешитеПо улицам, доход считая, уловляя в сеть?Вон тот один – точь в точь Иуда, право!Его лицо! Как, сударь? Извинитесь?Господь, не в гневе я! Скажите псам цепным,Пусть эту четверть флорина пропьют во здравьеЗа щедрый дом, что приютил меня(И многих еще, парни! Еще многих!),И все пойдет путем. Его лицо я дал бы –Того, что на товарище повис у двериС копьем и фонарем – тому рабу, что держитКрестителя главу за волосы, одноюРукой (как будто говорит – "Смотрите!"),В другой оружие, еще от крови мокро!Вам не пришлось ли взять с собою мел,Иль уголь, или что? Тогда бы показал я!Да, я художник, коль определите так.Творенья брата Липпо, там и тут,Вы знаете и цените? Отлично!В глазах я вижу яркий, верный блеск!Вам говорю – пришлись по сердцу сразу!Присядем, все уложим должно, к члену член.Пришла весна, ночь побудила толпыПо улицам гудеть и петь на карнавале,А я был в клетке заперт три недели,И для большого человека я писал святыхИ вновь святых. Не мог писать всю ночь –Уф! Выглянул в окно, ища прохлады.Там шум был многих ног и малых ножек,Звон лютни, смех и взрывы песен –Цветок укроп –Любовь гони, и станет жизнь как гроб!Айвовый цвет –Я Лизу прочь послал, и в жизни счастья нет!Цветок тимьян… и дальше. Все кругом пошли.Едва за угол завернули – будто свет луныЗапрыгал зайчиком – "хи-хи"; три стройные фигуры,Взглянули лица вверх… Ох, сударь, плоть и кровь –Вот из чего я сделан! На полоскиЗавесы, покрывала, простыни,Кровати всё убранство – в дюжину узлов:Вот лестница! И так полез я вниз,Карабкаясь кой-как, держась – и опустился,Скорей за ними. Встретил там меня весельемСвятой Лаврентий, мой приятель, вскоре – [16]
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы