Читаем Стихотворения полностью

Ах, угонят их в степь, Арлекинов моих,в буераки, к чужим атаманам!Геометрию их, Венецию ихназовут шутовством и обманом.Только ты, только ты всё дивилась воследчерным, синим, оранжевым ромбам…N писатель недюжинный, сноб и атлет,наделенный огромным апломбом…

Мы не будем настаивать на том, что Владимир Набоков (Сирин) — большой поэт, но он, несомненно, поэт забытый. Его подчеркнуто консервативная, традиционалистская позиция «младшего» поэта на раннем этапе поэтической эволюции достаточно удивительна на фоне его оригинальности и новаторства в прозе. Новая — эклектичная, раскованная — поэтика немногих стихотворений и поэм, написанных им с начала 1930-х годов, действительно, еще далеко не оценена и совсем не изучена, об этом пишет Омри Ронен: «Поэт Сирин сам был в некотором смысле похож на Перова (героя рассказа „A Forgotten Poet“. — M. M.): создатель зрелой поэтики, стоящей особняком в русской поэзии XX в., одинокий художник, реализовавший лишь малую толику своего потенциала, чье творчество только теперь начинают ценить любители поэзии». {120}

М. Маликова

СТИХОТВОРЕНИЯ

ИЗ АЛЬМАНАХА «ДВА ПУТИ» {*}

1. «Темно-синие обои…»

Темно-синие обои          Голубеют.                    Все — в лучах!
Жизнь — как небо голубое!Радость, радость, я с тобою!Ты смеешься, а в глазахЗолотые пляшут чертики.         Душно… Блики на ковре.                   Откроем форточку…Ах, поет шарманка во дворе!         — Утомленная,         Нежно-сонная,         Сонно-нежная,         Безнадежная. —Здравствуй, солнечная высь,Здравствуй, счастье впереди!         — Звуки плавные,         Звуки длинные,         Своенравные         И старинные.
Губы яркие приблизь, —Но, целуя, ввысь гляди!


2. «Плывут поля, болота мимо…»

Плывут поля, болота мимо.Стволы рябые выбегают,Потом отходят. Клочья дыма,Кружась, друг друга догоняют.         Грохочет мост. Столбов миганье         Тройную проволоку режет.         Внезапно переходит в скрежет         Глухое рельсов бормотанье.Шлагбаум. Как нить, дорога рвется.В овраг шарахаются сосны.Свисток протяжный раздается,И чаще, чаще стук колесный.         И вот — платформа подплывает.
         Всё так знакомо! Предо мною —         Весна. Чуть ветерок ласкает,         И пахнет вспаханной землею.Весна! Застенчивая липкаПлаточком машет изумрудным.Весь мир — как детская улыбка.Всё ясным кажется, нетрудным…


3. СОНЕТ

Вернулся я к моей любви забытой.(О, ствол березы — белый, как фарфор!)Зеленый лес, лучами перевитый,Молчал, певучий затаив укор.         Иван-да-Марья сам с собою спор         Завел. Над сыроежкой домовитой         Смеялся добродушно мухомор.         Я шел тропинкой золотом залитой;
Часы текли, как солнечные сны;Я думал думу светлой тишины:«Могла ли мне иная радость сниться?»         Я чьи-то вздохи вспомнил у ручья,         Где незабудки в платьицах из ситца         Смотрели грустно, как шалит струя.


4. ДОЖДЬ ПРОЛЕТЕЛ {*}

Дождь пролетел и сгорел на лету.Иду по румяной дорожке.Иволги свищут, рябины в цвету,Белеют на ивах сережки.         Воздух живителен, влажен, душист.         Как жимолость благоухает!         Кончиком вниз наклоняется лист         И с кончика жемчуг роняет.Май 1917, Выра


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Я люблю
Я люблю

Авдеенко Александр Остапович родился 21 августа 1908 года в донецком городе Макеевке, в большой рабочей семье. Когда мальчику было десять лет, семья осталась без отца-кормильца, без крова. С одиннадцати лет беспризорничал. Жил в детдоме.Сознательную трудовую деятельность начал там, где четверть века проработал отец — на Макеевском металлургическом заводе. Был и шахтером.В годы первой пятилетки работал в Магнитогорске на горячих путях доменного цеха машинистом паровоза. Там же, в Магнитогорске, в начале тридцатых годов написал роман «Я люблю», получивший широкую известность и высоко оцененный А. М. Горьким на Первом Всесоюзном съезде советских писателей.В последующие годы написаны и опубликованы романы и повести: «Судьба», «Большая семья», «Дневник моего друга», «Труд», «Над Тиссой», «Горная весна», пьесы, киносценарии, много рассказов и очерков.В годы Великой Отечественной войны был фронтовым корреспондентом, награжден орденами и медалями.В настоящее время А. Авдеенко заканчивает работу над новой приключенческой повестью «Дунайские ночи».

Александ Викторович Корсаков , Александр Остапович Авдеенко , Б. К. Седов , Борис К. Седов , Дарья Валерьевна Ситникова

Детективы / Криминальный детектив / Поэзия / Советская классическая проза / Прочие Детективы