Читаем Стихотворения полностью

Печальна песня зимних вьюг,Все тише колокола глас.Бесшумно соберемся в круг,Ведь Старый Год — наш давний друг —Встречает смертный час.О, Старый Год, не умирай!С тобою так сдружились мы.С тобою так сроднились мы.О, Старый Год, не умирай!Он слег, уже не встанет вновьИ не увидит вновь восход.Все тише в нем струится кровь…Он дал мне друга, дал любовь,А Новый Год — возьмет.О, Старый Год, не уходи!Ты слишком долго жил средь нас,Смеялся и любил средь нас.О, Старый Год, не уходи!Он был на выдумки богат,В забавах кто сравнится с ним?И пусть мутнее ясный взгляд,И пусть враги его чернят,Он другом был моим.О, Старый Год, не умирай!Нам было по пути с тобой,Позволь и мне уйти с тобой.О, Старый Год, не умирай!Он чашу жизни до краевЧерпал. Увы! Что сталось с ней?Его наследник средь снеговТоропится под отчий кров,Но смерть придет быстрей.У каждого свои права.Сияет небосвод, мой друг,Беспечный Новый Год, мой друг,Спешит войти в свои права.Он тяжко дышит. За стенойПропел петух. Трещит сверчок.Мелькают тени предо мной.Лег снег. Неярок свет ночной.Уж полночь — близок срок.Пожми нам руки в смертный час,Поверь, нам жаль терять тебя.Позволь еще обнять тебя.Простись же с нами в смертный час.Он умер. Пробил час потерьИ нас покинул Старый Год.Друзья, проститесь с ним теперь,Всплакните — и откройте дверьТому, кто молча ждет.А ну-ка выйди на крыльцо.Взгляни-ка на крыльцо, мой друг.Там новое лицо, мой друг.Там новое лицо.

Перевод Эрри

В долине

Вниз по длине, где воды текут,Белые воды,Тридцать два года не был я тут,Тридцать два года.Здесь мы ходили с тобою вдвоем,Двигались вместе,Тридцать два года как белый туманТихо исчезли.Прошлое живо и голос живой — лиственный шорох.Где ты, любимая? Я за тобой.Свидимся скоро.Надежды нет, печали многоНадежды нет, печали много.Печальны помыслы моиНо ты, великая Природа,Коснись меня и оживи!.Как с наступлением весныЦветут бесплодные долины.Как оживляет свет луныНочные серые руины.

Пыль на могиле моей

Пыль на могиле моей,Тяжесть подошв.Глупые слёзы не лей —Всё это ложь.Ветер метёт лепесткиВ клёкоте стай.Хватит и этой тоски,Не стой, ступай.Время — тяжёлый недуг.Как я устал!Мёртвый живому не друг.Не стой, ступай.

Перевел Яков Фельдман


Пересекая Черту

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия