Читаем Стихотворения полностью

Адониса КипридаКогда узрела мертвым,Со смятыми кудрямиИ с ликом пожелтелым,Эротам повелела,Чтоб кабана поймали.Крылатые помчалисьПо всем лесам и дебрям,И был кабан ужасныйИ пойман и привязан.Один эрот веревкойТащил свою добычу,Другой шагал по следуИ гнал ударом лука.И шел кабан уныло:Боялся он Киприды.Сказала Афродита:"Из всех зверей ты злейший,Не ты ль, в бедро поранив,Не ты ль убил мне мужа?"И ей кабан ответил:"Клянусь тебе, Киприда,Тобой самой и мужем,Оковами моими,Моими сторожами,Что юношу-красавцаЯ погубить не думал.Я в нем увидел чудо,И, не стерпевши пыла,Впился я поцелуемВ бедро его нагое.Меня безвредным сделай:Возьми клыки, Киприда,И покарай их, срезав.Зачем клыки носить мне,Когда пылаю страстью?"И сжалилась Киприда:Эротам приказала,Чтоб развязали путы.С тех пор за ней ходил он,И в лес не возвратился,И, став рабом Киприды,Как пес, служил эротам.<p>Обет</p>

Переводы Л.А. Мея:

О, пастырь резвых коз! Когда ты этой весьюПройдешь к дубовому густому перелесью,Ты там, на цоколе треножном, меж дубов,Увидишь статую хранителя садов,Внимательного к зву всевластной Афродиты:И деревянный торс, обделанный едва,И хмелем вьющимся венчанная главаКой-где еще корой смоковницы покрыты,Под изваянием вокруг обведенаРукою жреческой священная ограда.А мимо, с высей скал, проносится ручей –Под сенью лавровых и миртовых ветвей,Под кипарисами и листвой винограда.Кочующих дроздов весенние семьиВкруг изваяния давно уже запели,И златокрылые ночные соловьиВыводят в честь его серебряные трели.Остановися там и к богу воззови,И возвести, что я, с покорностью ребенка,Молю, чтоб он меня избавил от любви,И в жертву приношу отборного козленка.А если от меня отклонит он беду –На жертвенник его три жертвы я кладу:И лучшего козла, и лучшую телицу,И агнца лучшего, сосущего ягницу,В овчарне скрытого до жертвенного дня.О, если б только бог помиловал меня!<p>Амариллина</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги