Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Если серый ты, как тряпка,И скребут на сердце мыши —Надевай скорее шапку,Вынимай скорее лыжи.                  Прямо с горки,                  По оврагу,                  Чуть не воя,                  Чуть не плача,Ты лети, лети, бедняга,Ноги фертом раскоряча.Ты лети, лети по снегу,Словно пташки из-под ели, —Лыжи вылечат калеку —                  В самом деле!                  В самом деле!Если где-нибудь мужчинаНе имеет аппетита,Поразмысли — где причинаСтоль мучительного вида?Он ни щей не ест, ни каши,По ночам ревет спросонокИ по дому ходит дажеОт тоски в одних кальсонах.Потому мужчина плачет,Не имея хладнокровья,Что здоровье много значит,У него же — нет здоровья.Надевай, мужчина, лыжи,Вынимай свою фуфайку,Да с пригорка, словно с крыши,                  Начинай-ка!                  Начинай-ка!Почему иная деваВид имеет вроде стула —Загребает ножкой влево,А сама весьма сутула?Целый день она считает,Пишет разные бумажки,А потом во сне икаетИ лекарство пьет из чашки.Потому плоха девицаИ на стул весьма похожа,Что на воздух не стремится.Чтобы вся дышала кожа.Надевай, девица, лыжи,Вынимай свою фуфайку,Да с пригорка, словно с крыши,                  Начинай-ка!                  Начинай-ка!Кто б ты ни был, мой читатель,Но когда на сердце скука —Помни: лыжа — твой приятельИли, может быть, подруга.                  Ну-ка с горки,                  Вдоль по снегуПобежали! Полетели!Лыжи вылечат калеку                  В самом деле!                  В самом деле!

Французская бумажка — ароматическое средство.

Осень.

Печ. впервые по рукописи.

Кузнечик.

Печ. впервые по рукописи.

«Когда бы я недвижным трупом…».

Печ. впервые по рукописи.

«Медленно земля поворотилась…».

Печ. впервые по рукописи.

«Во многом знании — немалая печаль…».

Печ. впервые по рукописи. Экклезиаст — название одной из книг Библии.

Венеция.

Впервые — «Литературная газета», 1958, 18 января. Это и следующее стихотворения навеяны впечатлениями от поездки Н. Заболоцкого в Италию в 1957 г. в составе делегации советских писателей. Железные мавры. — статуи мавров, отбивающие часы на площади св. Марка.

Случай на Большом канале.

Впервые — «Литературная газета», 1958, 18 января. Вапоретто — маленькие катера.

«Разве ты объяснишь мне — откуда…».

Печ. впервые по черновой рукописи.

Счастливый день.

Печ. впервые по рукописи.

Генеральская дача.

Печ. впервые по рукописи.

На вокзале.

Печ. впервые по рукописи.

Железная старуха.

Печ. впервые по рукописи.

Исцеление Ильи Муромца.

Печ. впервые по рукописи. Вслед за переводом «Слова о полку Игореве» Н. Заболоцкий задумал предпринять стихотворное переложение русских былин. В архиве семьи Заболоцких сохранились многочисленные материалы, свидетельствующие об углубленном изучении поэтом различных вариантов былин об Илье Муромце, а также записка «О необходимости мероприятий по составлению „Свода русских былин“», в которой он пишет: «.. Благодаря трудам известных собирателей и систематизаторов, работавших в старые времена, многие культурные народы имеют систематические своды своего эпоса. Эти своды получили всеобщее признание, несмотря на то что некоторые из них (напр., Песни Оссиана) в свое время были скептически восприняты частью научной критики…

Собиратели русских былин не посчитали себя вправе систематизировать свои записи и печатали их в том виде, в каком они были сделаны со слов народных сказителей. Для наших собирателей было характерно высокое чувство ответственности перед наукой. Гильфердинг, например, писал: „Я считаю эпические песни, сохранившиеся в народе нашем, настолько ценными для науки, что они заслуживают все издания“. Но вместе с тем все сделанные им записи былин Гильфердинг считал „сырым материалом“, он считал, что для „полного, окончательного издания“ былин еще не наступило время; он мечтал об „очищенном издании“ избранных былин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги