Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Чеши.Пали.Откалывай.Руби.Хватай.Размалывай.Вяжи.Гарабай.Хабарда.Макай.Гей ты орда.

28

Киль мокла.[97]Хурма.Бирляй.[98]Ай шкайра.[99]Юхтэ салям.[100]Мухт-юй.[101]Карым айда.[102]Бар хым-нар.Биштым.Ек – зурма.Ай маликем[103]Коюн.Зюйля-яли-рлым.Бирмяй.Сбарма.Тайра[104]-трра-тар.

29

Ой и взгорю я на гору.Влезу на ель высоченную.Раскачаю вершину.Раздую брюшину.Засвищу – заору.Исцарапанной мордойЗачураю свою нареченную:Чур-чур-чур.Оу-эу-ау-арррр-а.

30

То не конское ржаньеНе людской гудежНе труба трубача трубно трубитсяНе веселье в пирах, удалых –Не печаль о башке – чья отрубится.То – погодушка буйная – вольнаяСвищет стонет раздольнаяЗазывает Степана с молодчикамиПогулять да повольничатьПопытать поокольничать.Знать удалая судьбинушка –Волновые все реченьки.А размахнись-ко дубинушкаВо все плеченьки.Ой-и-ухх-нна.Распоясывай.

31

И в заморской странеВо персидском походе –Загорелась звезда при лунеНа янтарном восходе.И в заморском краюОгневее пожараПолюбилася птица в раюДочь Мейран принца Аджара.Из заморских тех странПобедитель-чудесникСтепан вывез МейранПод гуслярские песни.

32

Сад твой зеленыйСад апельсиновыйДевку баскуюПолюби-ж.Я парень ядреный –Дубовый – осиновыйА вот тоскуюПоди-ж.Видно принцесса чаруйным огнемПришлась по нутру –С сердцем пьяным любовным виномВстаю поутруИ пою:Сад твой зеленыйСад апельсиновыйИ в этом садуЯ – туман.Хмельной и мудреныйДубовый – осиновыйСам – не свой и зову –Эх – Мейран.Чуду приспело родиться недолгоСтруги легки и быстры –Со славой с победой привез я на ВолгуЗажигать молодые костры.

33

Часто пела МейранНа ковре Атамана.Снился Решт – Тегеран:И принцесса МейранНазывала Заремом Степана.

34

Ай хяль бура бен[105]Сивернм сизэ чок.[106]Ай Залма[107]Ай гурмыш-джаманай.[108]Ай пестритесь ковры –Моя Персия.Ай чернитесь брови мои –Губы – кораллы.Чарн-чаллы.Ай падайте на тахтуС ног браслеты.Я ищу – где ты.Ай желтая – звездная Персия.Кальяном душистымПьянилась душаПод одеялом шурша.Ай – в полумесяце жгучаяМоя вера – Коран.Я вся змея гремучая –Твоя Мейран.Ай всё пройдетВсе умрут.С знойноголых ногСами спадутБирюза – изумруд.Ай – ночь в синем разливнаяА в сердце ало вино.Грудь моя спелая – дивнаяЯ вся – раскрыто окно.Ай – мой Зарем – мой гарем.Моя Персия.

35

Две дороги – две песни. ХваленаЛюбовница каждая смелая –Две любви и Мейран и Алена –Лебедь черная и лебедь белая.

36

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги