Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Полны божественные книгиПриветным смыслом для меня.Не то, что цепи и веригиИ казни адского огня
Терпел так смело, добровольно,Лишь от небес ища наград,Так подвизался богомольноСвященный мучеников ряд,Пока всю меру заблуждений
Он с тайным трепетом познал!И грешник силой благодати,Своим раскаяньем спасен,Он стал борцом христовой рати
И был чудесно вознесен...

Окончательный текст см. в настоящем издании. А., очевидно, начал писать поэму еще до отъезда в Калугу, т. е. ранее сентября 1854 г. Во всяком случае в первых же письмах из Калуги он пишет родным и Д. А. Оболенскому о «Марии Египетской» как о работе им известной и временно приостановленной (П., т. 1, стр. 231, 232, 274-275, 296). В середине июня 1846 г. А. возвращается к поэме, пишет новые строфы и «песнь, которую поет спутникам на корабле Мария Египетская» (там же, стр. 345). Затем работа снова отложена, но А. некоторое время еще обдумывает ее продолжение (там же, стр. 362, 384), пока, наконец, у него не возникает желание «отказаться от этого труда, от претензий на христианскую эпопею: для этого надо быть лучшим христианином...» (стр. 388). Позднейшие соображения о поэме — П., т. 3, стр. 411, 427. Мария Египетская — православная «святая», жившая якобы в VI в. История ее такова. После посещения священных мест в Иерусалиме блудница, приехавшая из Александрии, раскаялась и удалилась в пустыню, где жила в одиночестве долгие годы. Источник сведений А. о Марии — жития святых, изложенные в Четьих Минеях, которые не раз упоминаются в его письмах (житие Марии Египетской см. в издании «Великие Минеи Четьи Апрель. Тетрадь 1» Изд. имп. Археографической комиссии. М., 1910). В житии Марии Египетской, написанном св. Софропием, основной персонаж — благочестивый старец Зосима, еще в младенчестве отданный в монастырь. Зосима повествует о своих встречах с Марией, передает ее краткий покаянный рассказ о прошлом. Впервые Зосима встретился с ней, когда Мария прожила уже 47 лет в пустынном уединении. А. по существу взял из житийного рассказа лишь несколько внешних моментов: то, что Мария родилась в Египте, что она была блудницей не ради корысти, а из пылкой жажды наслаждений; ее желание поехать на корабле в Иерусалим и разговор с путником (IV глава поэмы). Однако вместо бичующего былые грехи и краткого рассказа самой Марии о ее «неудержимой похоти» и «желании петь блудные песни» А. развертывает картину молодости Марии, существенно изменяющую все представление о ней. Никаких соответствий в житии ни у одного из описаний самой Марии, ее танцев, песен, естественно, нет. Тем более не могут их иметь такие детали поэмы, как преследующие Марию монахи, как уступающий ей в споре Гностик. Введение также не имеет никаких источников в житии. Таким образом, поэма А. обрывается как раз там, где начинается житийный рассказ об обращении Марии. Надо полагать, что такое начало оказалось противоречащим самому смыслу жития, прославляющему Марию, удалившуюся от света, а не увлеченно живущую всей полнотой бытия. Может быть, этим и объясняется отказ А. продолжать поэму до тех пор, пока он не станет «лучшим христианином» (см. выше). А между тем повсюду странник Живому слови поучал. Речь идет об Иисусе Христе. Гностик — так звали Климента Александрийского, одного из знаменитых христианских мыслителей первых веков нашей эры. А. допускает здесь грубый анахронизм, так как Климент умер около 215 г. Изида —

древнеегипетская богиня.

Зимняя дорога. Впервые — «Московский литературный и ученый сборник на 1847 год». М., 1847 (Приложение). Печ. с исправлениями по спискам ПД и добавлением мест, не пропущенных московской цензурой: 1) слов Яшерина «Скажи, могу ли позабыть» и т. д. до слов Архипова; 2) слов Архипова «...K его страдальческой судьбе, пусть посвятит себя борьбе ему на пользу и свободу!»; 3) разговора с хозяином избы о переводе крестьян в ведение министерства государственных имуществ. То, что эти отрывки не вошли в текст первой публикации именно из-за цензурного запрещения, устанавливается по списку (ПД. Архив Аксаковых. Ф. 3. on. 1, № 11), снабженному соответствующим указанием.

В Сб. 1886 перед двумя заключительными репликами Ивана и ямщика впервые дан следующий текст:

Архипов (Ящерину). Слышал? видел, а?

К стр. 151

Ящерин. Да, брат, видел; ну, что говорить! (Машет рукой.) Едем. (Усаживается.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

«С Богом, верой и штыком!»
«С Богом, верой и штыком!»

В книгу, посвященную Отечественной войне 1812 года, вошли свидетельства современников, воспоминания очевидцев событий, документы, отрывки из художественных произведений. Выстроенные в хронологической последовательности, они рисуют подробную картину войны с Наполеоном, начиная от перехода французской армии через Неман и кончая вступлением русских войск в Париж. Среди авторов сборника – капитан Ф. Глинка, генерал Д. Давыдов, поручик И. Радожицкий, подпоручик Н. Митаревский, военный губернатор Москвы Ф. Ростопчин, генерал П. Тучков, император Александр I, писатели Л. Толстой, А. Герцен, Г. Данилевский, французы граф Ф. П. Сегюр, сержант А. Ж. Б. Бургонь, лейтенант Ц. Ложье и др.Издание приурочено к 200-летию победы нашего народа в Отечественной войне 1812 года.Для старшего школьного возраста.

Виктор Глебович Бритвин , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Сборник

Классическая русская поэзия / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное