Поэма совести (Шкловск<ий>)
Танец (Берковский)
Музыка (почти все)
Испол<ненная> мечта символист<ов> (Ж<ирмунский>)
Поэма Канунов, Сочельников (Б. Филиппов)
Поэма – моя биография.
Историческая картина, летопись эпохи (Чуковс<кий>)
Почему произошла Революция (Шток)
Одна из фигур русской пляски (раскинув руки и вперед) (Паст<ернак> (Лирика, отступая и закрываясь платочком.)
Как возникает магия (Найман)
* * *
<41> Последний список ([октябрь
], ноябрь, 1962. Москва) отменяет все предшествующие рукописные списки и печатные издания, даже еще не появившиеся («День поэта». Лен<издат> 62 г.) – в нем впервые «Интермедия», примечания редактора, указания на того, кто это произносит, читает или бормочет. III-е посвящение называется «Le jour des Rois», увеличено число прототипов («Этот Фаустом…») и т. д. Как видите, отличий довольно много, но самое существенное это раскрытие двойника в Эпилоге и песенка там же («За тебя я заплатила…»). Все новое в «Решке». Замечаю, что поэму гораздо лучше понимают молодые люди, чем мои современники.В ПОЭМЕ
<42>
Пушкин
– «Пиковая Дама» (в конце 1-й главки)Гоголь
– Кареты валились с мостов (не в реку, конечно), а просто пятятся обратно с крутых мостиков)Достоевский
– Конец 1-ой главки («Бесы») («Смерти нет – это всем известно)Paul Valery
Vari'et'e V (Сон…) (Эльсинорских террас парапет)R. Browning Dis aliter visum (Подагра и слава…)
Блок
– «Шаги Командора» («крик петуший нам только снится») и черная роза в бокалеМандельштам
(Повернувшись вполоборота и «Я к смерти готов»)Вс. К<нязев>
(«палевый локон»), («поцелуйные плечи»)Мейерхольд
Арлекин – дьявол см. «О театре», стр…Стравинский
Петрушкина маска, пляска кучеров, барабан…Библия
– Мамврийский дуб, долина Иосафата, ковчег завета, содомские ЛотыАнтичн<ость>
Гекубы, Кассандры, Софокл, ресницы Антиноя и музыка все время.* * *
<43> И наконец произошло нечто невероятное: оказалось возможным раззеркалить ее, во всяком случае по одной
линии. Так возникло «лирическое отступление» в Эпилоге и заполнились точечные строфы «Решки». Стала ли она понятнее, – не думаю! – Осмысленнее – вероятно.Но по тому
высокому счету (выше политики и всего…) помочь ей все равно невозможно. Где-то в моих прозаических заметках мелькают какие-то лучи – не более.18 декабря 1962Садово-Каретная* * *
<44> «Чем больше вы ее объясняете, тем [больше] меньше я ее [не] понимаю» (Из беседы о «Триптихе»
)1962Под Кедром
Хороший эпиграф, например, к «Решке» и главное – русский. Все поймут!
* * *
<45> Там же присутствовал «заповедный кедр», [пришедший посмотреть] подошедший взглянуть – что происходит из гулких и страшных недр моей поэмы, «где больше нет меня».
* * *
<46> Оставить ее одну уже не было опасно, но остаться без нее казалось просто невозможным.
* * *
<47> Кто-то (лето 62 г.) предположил, что поэма не всем понятна из-за своей аристократичности.
ЕЩЕ О ПОЭМЕ
<48> С 7 января 1963. Рождество
…и кажется, я все же заземлила ее самым неожиданным образом – интермедией. (Фонтанный грот, которого давно нет. Белый зеркальный зал – бал). Шапка «Решки» – это арка, составленная из двух частей. Там звучит отдаленно, но чисто – Реквием. И все это в 1941 г.
* * *
<49> Поджиоли пишет, что у Ахм<атовой> только голос «fianc'ee, brid'ee[68]
и возлюбленной», когда [потом] уже давно (в 1935—40) [является] существ<ует> «Реквием», где достаточно громко звучит голос матери и сестры.[69] Ахм<атова> в течение десятилетий считается чуть ли не миниатюристкой – затем 22 года пишет свой огромный, похожий на траурную трагическую симфонию – Триптих. (Чтобы поделиться с читателем моим горем и показать, как глубока и безвыходна западня, в которую я попал, приведу несколько высказываний о поэме.)Чук<овский>
– [мастер] шедевр исторической живописи.Шкл<овский>:
– трагедия совести.Шток:
объяснение, отчего произошла Революция.Фил<иппов>:
– Ветер канунов.Пастернак:
Фигура «Русской» (Ах, вы сени, мои сени), – раскинув руки и вперед… (лирика), другая фигура – с платочком, прячась за ним и отступая. Добин[70]
А все тот же таинственный голос почти из будущего говорящий, как подобает о стихах (из-за поворота) объясняет: «Если перв<ая> строка…
и все исходит из стиха: «До смешного близка развязка».
ЭрГэ
ищет и находит ее корни в классической русской литературе. (Пушкин – «Пиковая дама». Гоголь… Достоевский – «Бесы» и вообще тянет к бесам, не замечая петербургской гофманианы и западные корни, напр., «Dis aliter visum»[71] Браунинга и «Эл<ьсинорских> террас парапет» Paul Valery.)Некто Ч<апский>
в Ташкенте церемонно становится на одно колено, целует руки и говорит: «Вы – последний поэт Европы» (1942 г.)А некто из зазеркалия
(Фонтанный Дом): «Это реквием по всей Европе» (1946).