Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Привет хозяйке! Баннинг Кук, привет!Перо на шляпе! Сапоги с раструбом!И франт же вы!.. А Рубенса всё нет!Нас долго ждать заставит этот Рубенс!А между тем скажу вам, господа,Кабы не слава — он и не по мне бы.Уж это что за живопись, когдаКухарками он населяет небо!За что ему такой высокий санПожалован принцессой… [7]

Рембрандт

Вы сердиты,Мой желчный друг, бессмертный вкуснам дан,Чтоб разглядеть и в прачке Афродиту.Дар Рубенса слепит, как яркий светСредь живописи сумерек ничтожных.Мне вспомнился один его ответ.Так мог ответить лишь большой художник.

Сикс

Какой, скажите?

Рембрандт

В Лондоне посломБыл Рубенс, помнится, тогда.

Сикс

И что же?

Рембрандт

И там он встретился с одним ослом.

Баннинг Кук

С ослом! Забавно!

Рембрандт

Виноват, с веpльможей.

Сикс

Тут — разница!

Рембрандт

Невелика! Сей лорд,Из самых найчиновных и вельможных,Пришел, когда гравировал офортВ своем посольстве молодой художник.«Искусством забавляется посол?» —Он уронил с тупым самодовольством.«Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,—Художник развлекается посольством».

Людвиг

Ответ чего уж лучше! Спору нет!

Баннинг Кук

Такие шутки порождают войны!Я б ноги вырвал за такой ответ!

Сикс

Ответ остер, но это непристойно.

Саския

Такую грубость, милый друг, поверь,Вельможе слушать было неприятно.

Рембрандт

Мне чудится, иль снова в нашу дверьСтучится кто-то?

Сикс

Рубенс, вероятно.

Входит бюргер.

Бюргер

Простите, сударь, что тревожу васВ приятный час веселости невинной.Я к вам зашел, чтоб получить заказ —Портрет моей дражайшей половины.

Рембрандт

О, ваш заказ окончил я давноИ, признаюсь, работал с интересом.Но только тут есть маленькое «но»…

Бюргер

Вы мне польстили, дорогой профессор:Еще вчера заносчивый юнецЖену мою назвал ошметком старым…В чем ваше «но», скажите наконец?Когда стоите вы за гонораром,То хоть бумажник мой не очень толст…

Рембрандт

(указывая на Людвига)

Вот мой посредник, с ним и обсудите.

Людвиг

Что ж! Наложите золота на холст,И сколько ляжет — столько и дадите.

Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол.

Бюргер

Позволите взглянуть на полотно?Не терпится узреть свою овечку.

Рембрандт

(смущенно)

Пожалуйста.

(Подходит к мольберту и снимает с него полотно.)

Но только тут темно.Фабрициус! Неси живее свечку.

Фабрициус подносит к мольберту свечу. На полотне изображена старая толстая бюргерша и рядом с ней — обезьяна. Все изумленно смотрят на картину. Бюргер отступает.

Бюргер

Создатель, что за дикая мазня?!Вы это в шутку, сударь, или спьяну?..Ужасно!

Баннинг Кук

Что касается меня,То я предпочитаю обезьяну.

Бюргер

Перейти на страницу:

Похожие книги