Читаем Стихотворения. Поэмы. Романы. Опера полностью

Смотрите —на визжащем роликеКузькиной подскокойкачусь по тротуарув плоском тазике,и, словно гильотина,вскользну по цементув молящуюся церковь.Там, под мычание органа,зажмуриваю глазаи масляно примериваю,смакуя,ту массу мясасвиней в сметанедля наслойки на себя.Вылезают от ужасаи студенеют глазюшкиу женщин —телес постельных,и мужчинысудорожно,как перед дуэлью,запахивают воротники…

V.

Смеюсь…Зачем я бегал за врагом,когда он тут, перед отгрызенным войною носом!Зажму,зашаркаю вставными челюстями,чтобы не впиться в икрыи —задний ход.Я уезжаю громко,напрягая все пружины!Смотрю в плевательницуоправляю волосыи —вскачь домойв сундук!

VI.

Когда ж развинчиваюсь на-ночь,снимаюкости по порядку,скулу и ухо в формалин,устраиваю локти.Со мною остается голова— а в ней восьмушка мозга —желудка два отростка,кусочек легкого,печеночный пупоки сердце —тикалкана часовой цепочке!

<1925>

Акула и червяк *

Шаркнув хвостом, модница акула — накрахмаленные крылья, молния в боку!Зубами крепко заскрипя,встает из белой бездныв парном окне.Комфортно нежатся во чреве: три дюжины брюк, сотня консервов и множество фигур —на десять тысяч червяков. Фыр-р-р — бей, воробей — Жрр-рр-рр-рт-т-т!Жужжит за-фрах-то-ван-ный, рвет упорный коленкор, конкурент Великобритании, летчик на чеку — Вверх! вверх!Беспересадочные рейсы…Торговый аэроплан из Америки летит в СССР — враж-ж-ж-ж!..— Алло! Алло! — Радио говорит:— Чемберлен со злости жрет свой цилиндр!..

<1927>

Эмилии Инк ликарке [74]и дикообразке *

Публичный бегемот
[75]питался грудью Инки,он от того такой бо-о-льшой во мху закруглый она же — сплинка.Больница — это трепет, вылощенная тишина,стеклоусталость — отдых ликаря,мускулатура в порошках…Туда в карете Инка, зубы крепко затворя.Когда ж ей пятый позвонок проколет доктор раскаленной до-бела иглой,она, не удостоя стоном «ох»,под шелест зависти толстухгулять пройдет в пузыристо-зеленый кино-сад,где будет всех держать в ежовых волосах.Слоенный бегемот храпит под ейною ногой,и хахали идут, как звезды, чередой

<1928>

Поэмы

Пустынники *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже