Читаем Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля полностью

Когда народ сгибался под ярмом,Чудовищною властью угнетенный,И зоркий взгляд терялся, омраченный,В нее проникнуть тщась, и день за днемКровавые творились злодеянья,И мысль живую сковывала тьма,И не было страшней существованья,Чем эта повседневная тюрьма.Когда безумье правило странойИ был народ поставлен на колени,Молчали люди тщетно о спасенье,И все грозило близкою войной —Тогда-то был услышан этот голосДалекого изгнанника: «Я сынНарода моего…»То был зачин Великой песни, что со злом боролась,В тисках державшим родину его.Народа тайный голос эти строкиЧеканил, их скрепляя рифмой строгой.Скорбь наполняла песнь, но торжествоГрядущей правды световым аккордомПросвечивало в ней, чтобы потомПронзить ее сверкающим лучом.И, вдохновляемый искусством гордым,Народ откликнулся на этот зов,Израненную честь оберегая,И рухнула завеса лжи гнилаяПред мужеством пророческих стихов.Их яркий свет не застилали тучиСбиравшейся грозы, они сквозь мракМаячили, как путеводный знак,И расчищали силой слов могучейДорогу в неизведанные годы.И царство будущего в тех стихахРаскрылось. В нем величие народаВо весь свой рост вставало. В городах,Когда-то обесчещенных, горитТеперь огней веселая лавина.А сам поэт, вернувшийся с чужбины,Навеки со своим народом слит.

СИНЕЕТ ВЕЧЕР…

Синеет вечер за моим окном,Как синий отблеск родины моей.О, этим синим далям перед сномЯ так люблю вверяться с давних дней!Я вижу горы — словно наяву,Где в серых скалах, не боясь высот,Мне горечавка синяя цветет…Уйти бы, скрыться в эту синеву!В любом краю — чуть мрак сгустится синий,Я вижу вновь цветок родного края,Ему я сердцем верен на чужбине.Вот спит он в мягком сумраке ночном.Прохладен мир. Роса дрожит, сверкая…Синеет вечер за моим окном.

РАССТАВАНИЕ, ИЛИ БОДРАЯ ПЕСНЯ

Как сосчитать часы непрожитые!Полжизни в тех несчитанных часах.Как много слов, что не сумел найти я!Как много дел, свершенных лишь в мечтах!Как много книг хороших я не знаю!Как мало создал сам хороших книг!..«Не сон ли это?» — думал иногда я,И жажду одного лишь в этот миг:Чтобы, проснувшись, как всегда, с зарею,Я сам себе сказал: «Ну что ж, прощай!»И чтоб потом, расставшись сам с собою,Неузнанный, я шел из края в край,И чтоб везде, где буду я идти,Ронял я песни на своем пути.

ПОТЕРЯННЫЕ СТИХИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира