Читаем Стихотворения (ПСС-1) полностью

Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые - в сборнике "Вчера и сегодня" (1845, кн. 1).

Датируется 1838 г., так как находится на обороте листа с записью: "Я в Тифлисе...", относящейся к 1838 г. и представляющей собой набросок к "Тамани" (см. И. Л. Андроников, Лермонтов, М. 1951, стр. 204 и далее).

"Как небеса, твой взор блистает..." (стр. 20)

Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые - в "Библиографических записках" (1859, No 1).

Датируется началом 1838 г., так как находится на одном листе с черновым автографом последних строф поэмы "Тамбовская казначейша".

"Она поет - и звуки тают.. .> (стр. 21)

Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые-в "Библиографических записках" (1859, No 1)\

Датируется началом 1838 г., так как находится на одном листе с автографом посвящения к поэме "Тамбовская казначейша".

Вид гор ив степей Козлова (стр. 21)

Печатается по сборнику "Вчера и сегодня" (1846, кн. 2)\ где появилось впервые. Датируется 1838 г. на основании воспоминаний Л. И. Арнольди ("Литературное наследство", т. 58, стр. 464). .

345

Перевод одноименного стихотворения Мицкевича из цикла "Крымские сонеты", сделанный Лермонтовым на основе построчного перевода с польского (см. воспоминания Л. И. Ар-нольди). Возможно, что Лермонтов выбрал для перевода именно этот сонет потому, что на него обратил внимание Белинский в известной статье "Стихотворения Владимира Бенедиктова" (1835).

Козлов-старинное название Евпатории.

(Е Н. И. Бухарову) (еМы ждем тебя, спеши, Бухаров ...")

(стр. 22)

Печатается по автографу ЦГАЛИ. Впервые - в украинском литературном сборнике "Молодик на 1844 г." (Спб. 1844).

Датируется 1838 г., так как в послании есть почти текстуальное совпадение со строками из стихотворения "[К портрету старого гусара]", тоже посвященного Бухарову и написанного в 1838 г. (см. стр. 316).

(А. Г. Хомутовой)] ("Слепец, страданьем вдохновенный. . .")

(стр. 22)

Печатается по украинскому литературному сборнику "Молодик на 1844 г." (Спб. 1844), где опубликовано впервые. Автограф - в Берлинской Государственной библиотеке.

Анна Григорьевна Хомутова (1784-1856)-двоюродная сестра поэта И. И. Козлова (1779-1840). Встреча с Хомутовой в 1838 г. после двадцатилетней разлуки вдохновила Козлова, который был в это время уже тяжело болен и слеп, на стихотворение "К другу весны моей после долгой, долгой разлуки".

По словам современницы, Лермонтов узнал об их встрече "в это же время" "из оживленного рассказа самого поэта Козлова" и под впечатлением написал послание А. Г. Хомутовой ("Русский архив", 1867, No 7).

Дума (стр. 23)

Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1838 г. Впервые-в ОЗ (1839, No 2).

Строки: Перед опасностью позорно малодушны И перед властию - презренные рабы...

346

изъятые цензурой в журнальной публикации и в первом отдельном издании, восстанавливаются по "Библиографическим запискам" (1859, No 12) и изданию: "Стихотворения М. Ю. Лермонтова, не вошедшие в последнее издание его сочинений" (Берлин, 1862).

В "Думе", посвященной судьбам своего поколения, Лермонтов продолжил традицию политической поэзии декабристов. Стихотворение перекликается со знаменитым "Гражданином" Рылеева (1824). Само название лермонтовского стихотворения невольно ассоциировалось с рылеевскими думами. Вместе с тем названию стихотворения точно соответствует его характер - это действительно "дума", размышление, та самая "рефлексия", о которой писал Белинский как о характерной черте современного ему поколения.

Поэт ("Отделкой золотой блистает мой кинжал...") (стр. 24)

Печатается по ОЗ (1839, No 3), где появилось впервые. В этом стихотворении Лермонтов, говоря о высоком гражданском назначении поэзии и поэта, пользуется образами и терминологией, широко распространенными в революционной поэзии того времени ("кинжал", "вечевой колокол", "пророк", "клинок", "мщение").

"Ребенка милого рожденье ..." (стр. 27)

Печатается по ОЗ (1843, No 12), где появилось впервые.

Датируется февралем 1839 г.; написано по поводу рождения сына (13 февраля 1839 г.) у друга и родственника Лермонтова - Алексея Александровича Лопухина и включено в текст поздравительного письма к нему от февраля марта 1839 г. (см. т. 4 наст, издания).

Не верь себе (стр. 27)

Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1839 г. Впервые -в ОЗ (1839, No 8).

Эпиграф взят из стихотворения французского поэта Огюста Барбье "Пролог", которым открывался его сборник "Ямбы". Однако поэт сделал существенное изменение в перпом стихе:

317

вместо "Que me font" ("Какое дело мне") - у Лермонтова "Que nous font" ("Какое дело нам").

В этом стихотворении Лермонтов выступает против поэтов, отгородившихся от действительной жизни и чуждых интересам общества. Их поэзия, основанная на ложном вдохновении и ограниченная собственными переживаниями, не имеет ничего общего с истинным искусством.

Три пальмы (стр. 29)

Печатается по сборнику 1810 г., где датировано 1839 г. Впервые-в ОЗ (1839, No 8).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже