Читаем Стихотворения (ПСС-1) полностью

Стихотворение близко по содержанию и стилю к песням гре-бенских казаков. Сохранилось предание, что Лермонтов написал это стихотворение в станице Червленной, на Тереке, услышав, как молодая казачка напевала песню над колыбелью ребенка (см. Л. П. Семенов, Лермонтов на Кавказе, Пятигорск, 1939, стр. 132-133).

350

(М. А. Щербатовой) ("На светские цепи ...") (стр. 89)

Печатается по автографу ЦГАЛИ. Впервые - в ОЗ (1842, No 1), где датировано 1840 г.

Обращено к княгине Марии Алексеевне Щербатовой (урожденной Штерич). М. И. Глинка вспоминал, что М. А. Щербатова, "молодая вдова, была прелестна: хотя не красавица, была видная, статная и чрезвычайно увлекательная женщина" (М. И. Глинка, Литературное наследие, М. - Л. 1952, т. I, стр. 192).

А. И. Тургенев, знакомый Лермонтова, встретив Щербатову в Москве 10 мая 1840 г., записал в дневнике: "Был у кн. Щер"батовой". Сквозь слезы смеется. Любит Лермонт[Сова]>" ("Литературное наследство", тт. 45-46, стр. 420).

Родственник поэта М. Н. Лонгинов назвал это стихотворение Лермонтова "вдохновенным портретом нежно любимой им женщины".

"Есть речи - значенье ..." (стр. 40)

Печатается по ОЗ (1841, No 1), где появилось впервые.

Датируется 1840 т., так как цензурное разрешение на выпуск в свет No 1 "Отеч. зап." получено 1 января 1841 г. После смерти Лермонтова в сборнике "Вчера и сегодня" (1816, кн. 2) появилась другая редакция стихотворения (судя по всему более ранняя) под заглавием "Волшебные звуки".

Есть речи - значенье Темно иль ничтожно, Но им без волненья Внимать невозможно. Как полны их звуки Тоскою желанья! В них слезы разлуки, В них трепет свиданья... Их кратким приветом, Едва он домчится, Как божиим светом. Душа озарится Средь шума мирского И где я ни буду, Я сердцем то "слово Узнаю повсюду; Не кончив молитвы, На звук тот отвечу И брошусь из битвы

351

Ему я навстречу. Надежды в них дышат, И жизнь в них играет, - Их многие слышат, Один понимает, Лишь сердца родного Коснутся в дни муки Волшебного слова Целебные звуки, Душа их с моленьем, Как ангела, встретит, И долгим биеньем Им сердце ответит.

Соседка ("Не доягдяться мне, видно, свободы..."! Гетр. 41)

Печатается по автографу ИРЛИ. Впервые - в ОЗ (1842, No 2).

Датируется мартом - апрелем 1840 г., на основании воспоминаний А. П. Шан-Гирея, который указывал, что Лермонтов писал это стихотворение в ордонанс-гаузе, где он сидел под арестом за дуэль с де Барантом ("Русское обозрение", 1890, No 8, стр. 749).

Пленный рыцарь (стр. 42)

Печатается по ОЗ (1841, No 8), где опубликовано впервые.

Датируется по содержанию предположительно мартом - апрелем 1840 г., когда Лермонтов находился под арестом за дуэль с де Барантом.

Журналист, читатель и писатель (стр. 48)

Печатается по сборнику 1840 г. Впервые - в ОЗ (1840, No 4). На копии помета рукою В. А. Соллогуба: "С.-Петербург, 20 марта 1840. Под арестом, на Арсенальной гауптвахте".

Эпиграф - прозаический перевод двустишия Гете, из его "Изречений в стихах" ("Spriiche in Reimen").

Подобно "Разговору книгопродавца с поэтом" Пушкина, стихотворение построено как драматическая сцена, характеризующая сложность положения писателя в современных Лермонтову общественных условиях. В словах читателя и писателя выражены размышления, близкие самому Лермонтову. Сатирически очерченный образ журналиста сходен с обликом Н. А. Полевого, превратившегося в 30-е годы в беспринципного официозного критика.

352

В "Отечественных- записках" и в стихотворениях 1840 г. в третьей реплике читателя строка "Живое свежее творенье" печаталась: "Живое светлое творенье". В последних изданиях исправляется по беловому автографу Лермонтова.

(М. II. Со лом и рекой) ("Няд бездной адскою блуждая...")

(стр. 48)

Печатается по ОЗ (1842, No 10), где опубликовано впервые.

Находясь под арестом за дуэль с де Барантом, Лермонтов получил от Марии Петровны Соломирской, увлеченной его поэзией, записку без подписи.

Стихотворение написано, очевидно, вскоре после освобождения из-под ареста, поэтому датируется предположительно весной 1840 г.

Воздушный корабль (стр. 48)

Печатается по сборнику 1840 г. Впервые -в ОЗ (1840, No 5).

Датируется мартом 1840 г. В. Г. Белинский, навестивший Лермонтова, когда тот находился под арестом за дуэль с де Барантом, писал В. П. Боткину 15 марта 1840 г., что Лермонтов "переводит Зейдлица" (Белинский, т. XI, стр. 496).

Стихотворение представляет переделку баллады австрийского поэта-романтика И. X. Цедлица "Das Geisterschiff" ("Корабль призраков"). Написано в связи с решением французского правительства о перенесении праха Наполеона с острова св. Елены в Париж.

Отчего (стр. 51)

Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1840 г. Впервые -в ОЗ (1840, No 6>.

Благодарность (стр. П)

Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1840 г. Впервые -в ОЗ (1840, No 6).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия