Несколько мгновений Чезарио смотрел изумленно, а когда наконец понял, его напряжение спало.
— А… вот в чем дело! — он, чувствуя, как непонятная гордость поднимается в нем. — Я поговорю с князем, моим отцом, и попрошу дать вам денег.
Он развернулся и пошел прочь, однако рев солдата остановил его:
— Деньги?! Ты что, думаешь, мне нужны твои дерьмовые деньги?!
Чезарио смерил его невозмутимым взглядом.
— Ну, как угодно. Если они вам не нужны, я не стану говорить с отцом.
Размахнувшись, солдат хлестко ударил его. Пощечина тут же отпечаталась на побелевшем лице Чезарио.
— Я требую удовлетворения!
Чезарио смотрел на солдата в упор, без тени страха.
— Слишком большая честь для простолюдина — сражаться с князем Кординелли.
Солдат разразился проклятиями и ядовитой бранью:
— Все Кординелли трусы!.. Развратники, содержатели проституток!.. И ты — хуже всех, незаконнорожденный выблядок!.. Прав дуче: аристократы в Италии — ублюдки и вырожденцы! Пришло время, когда на их место станет крестьянская сила!
Молнией взвилась рука Чезарио, и, хотя солдат был тяжелее фунтов на двадцать, удар сбил его с ног. Чезарио смотрел на него сверху вниз. Лицо его было страшно. Синие глаза потемнели и стали совсем черными. Еще никто никогда не осмеливался упоминать о его незаконном рождении.
Он перевел взгляд на мастера и тихо произнес:
— Дайте ему шпагу, я буду драться.
— Нет-нет, синьор Чезарио! — перепугался мастер. — Князь, ваш отец, не позволит…
Чезарио перебил:
— Дайте ему шпагу! — Голос его был спокоен, в нем была сила, заставляющая беспрекословно подчиниться. — Моему отцу не понравится, если на нашем имени останется грязное пятно!
Солдат к тому времени поднялся и, злорадно улыбаясь, проговорил:
— В итальянской армии есть традиция — драться со шпагой в правой руке и с кинжалом в левой!
Чезарио молча кивнул.
Солдат стащил с себя гимнастерку, обнажив мощные руки и плечи. Приблизившись к Чезарио вплотную, сказал почти сочувственно:
— Попроси позвать священника, юный фехтовальщик! Ты уже мертвец!
Чезарио не проронил ни слова, только сумасшедшая радость плескалась в глубине огромных зрачков. Он сорвал и швырнул на пол свою куртку.
— Готов?
Солдат кивнул. Знаком мастер приказал занять позиции.
— Внимание!
Шпаги сверкнули и скрестились над головами противников, но мастер остановил их и принудил поднять оружие.
Наконец бой начался. Солдат стремительно бросился в атаку, Чезарио парировал, и острие прошло мимо. Солдат снова мощным ударом попытался пробить оборону врага, тот снова легко ускользнул и сам перешел в нападение. На бешеную брань и проклятия Чезарио отвечал издевательским смехом. Неуязвимый, он тенью кружил вокруг противника, отражая удары, пока наконец не вышиб шпагу из усталой руки. Блеснув, оружие покатилось по полу. Чезарио слегка ткнул острием в грудь солдата:
— Ваши извинения?..
Страшно выругавшись, тот толкнул его шпагу кинжалом и принялся кружить, пытаясь дотянуться до своей, но каждый раз Чезарио проворно преграждал ему путь, посмеиваясь в ответ на яростную брань. Новая, незнакомая радость захватила все его существо. Наконец он отшвырнул свою шпагу в угол, где было сложено оружие. Прежде чем утих лязг металла, солдат метнулся к противнику, направляя удар кинжала в голову. Неуловимым движением Чезарио увернулся от нападения. Чуть пригнувшись, опустил руку с оружием. Солдат нагнулся тоже и принялся осторожно готовить новый удар, но Чезарио отразил и его, а затем бросился вперед. Солдат отпрянул, но, заметив, что противник раскрылся, молнией кинулся в атаку. На миг они сцепились, срослись в чудовищном объятии, так что казалось, Чезарио пришел конец. Секунду они стояли, словно одно тело, покачиваясь, как старые друзья, обнимающиеся после долгой разлуки. Но вот руки солдата, мертвой хваткой стиснутые на спине врага, медленно расцепились и наконец бессильно упали. Ослабевшие пальцы выпустили кинжал. Солдат рухнул на колени, пытаясь удержаться за бедра Чезарио. Тот отстранился, и тогда все увидели, что в руке у него — маленький кинжал, называемый «стилет».
Солдат тяжело осел на землю. Мастер кинулся к нему и, склонившись над телом, взволнованно крикнул:
— Доктора! Пошлите за доктором!
Чезарио поднял куртку и отвернулся.
— Не нужно доктора, — проговорил он спокойно, направляясь к двери. — Он мертв.
Очутившись за дверью, на ночной улице, он не долго думая сунул стилет в карман куртки.
Девушка ожидала его у подножья горы, на том месте, где тропинка сворачивала к замку. Заметив ее, он остановился. Какое-то время они молча глядели друг на друга, потом Чезарио свернул в заросли, она покорно пошла ему вслед.
Когда дорога скрылась из виду, он обернулся. Ее распахнутые глаза сияли. Стремглав она бросилась к нему в объятия. Сорвав с нее рубашку, он больно сжал ее юные груди. Девушка приглушенно охнула. Мучительное, болезненное ощущение тугой волной поднялось из паха к груди, ударило в голову. Семя бешеной струей плеснуло на землю, пока он остервенело сдирал с себя одежду.
Яркая сицилийская луна стояла высоко в небе, когда они наконец поднялись и потянулись за одеждой.