– устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими ( живот а жизнь, лицедей а актер, зерцало а зеркало, пастырь а пастух и др.).
Бессоюзие
– стилистический прием, основанный на бессоюзном употреблении однородных членов предложения или частей сложного предложения ( Швед, русский колет, рубит, режет. Пушк. Волков бояться – в лес не ходить. Посл. ).
Гипербола
– образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления ( В сто сорок солнц закат пылал. Маяк .).
Градация
– стилистическая фигура, состоящая в расположении слов в порядке усиливающегося или уменьшающегося значения ( Осенью ковыльные степи… получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид. Акс. Не сломлюсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам. Берг .).
Диалектизмы
– слова, получившие распространение в определенной местности ( кочет – литер. петух, качка – литер. утка, баить, гутарить – литер. говорить, гарбуз – литер. тыква ).
Именительный представления –
вынесение существительного, обозначающего предмет мысли на первое место в высказывании для особенного выделения с последующим его дублированием личным или другим местоимением ( Любовь…Каждый представляет ее себе по-своему, у каждого свои воспоминания ).
Инверсия
– изменение обычного порядка слов в предложении с целью увеличить выразительность речи ( Выхожу один я на дорогу… Лерм .).
Ирония
– троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки ( Отколе, умная, бредешь ты, голова? Кр. – в обращении к ослу).
Историзмы
– устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали ( боярин, дьяк, опричник, помещик, советская власть, коллективизация, чекист ).
Литота
– стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении (… А сам с ноготок. Некр .).
Метафора
– троп, заключающий скрытое сравнение, образное сближение слов на базе их переносного значения ( На нити праздного веселья //Низал он хитрою рукой //Прозрачной лести ожерелья //И четки мудрости златой. Пушк .).
Метонимия
– троп, основанный на обозначении предмета или явления по одному из его признаков ( Из рук моих // Ветхий Данте выпадает. Пушк. Янтарь в устах его дымился. Пушк .).
Многосоюзие
– стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов ( Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Чех .).
Неологизм
– слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия ( компьютеризация, пиар, межрегиональная депутатская группа ).
Обращение
— то или иное называние слушателей, часто с последующим употреблением глаголов во втором лице множественного числа (в начале речи и в другой ее части) ( Друзья! Поймите меня: я выступаю по долгу совести).
Оксюморон
– стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, логически исключающих одно другое ( горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание ).
Олицетворение
– особый вид метафоры, основанный на переносе признаков живых существ на неодушевленные предметы ( О чем ты воешь, ветр ночной, //О чем так сетуешь безумно? Тютч .).
Омонимы
– слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению ( брак – ‘супружество’ и брак – ‘испорченная продукция’; заставить мебелью и заставить работать).
Парадокс
— высказывание, внешне построенное, на первый взгляд, как противоречащее здравому смыслу, ложный алогизм (Хочешь мира – готовься к войне).