Читаем Стимпанк! полностью

Мальчишка нахмурился, выпятил подбородок и, прибавив шагу, через несколько минут оставил всех далеко позади. Казалось, он вот-вот скроется из виду за очередным поворотом тропы, но одинокая фигурка все еще темнела на фоне яркого неба: плечи сгорблены, карманы куртки оттопырены – мальчишка сунул в них руки, так и не разжав кулаков. И вдруг под ногами что-то громыхнуло и вздрогнуло, а небо впереди расцвело оранжевыми полосами. Огненный букет раздался вширь, превращаясь в гигантский фонтан пламени, и раскаленные камни посыпались на склон ниже тропы. А затем послышался рокот – низкий, утробный, на грани слышимости. Постепенно нарастая, он смешался с шипением на басовой ноте, и внезапно фонтан иссяк, а склон горы окутался облаком пара.

Мальчишка обхватил голову руками и, шатаясь, побрел обратно по тропе. Земля под ногами тряслась и словно вскипала: куски шлака подпрыгивали, как семечки на горячей сковороде. Девчонка увидела, как далеко внизу по склону, сверкая на солнце, медленно скользят искореженные куски металла – разбитая лебедка, за которой на стальном тросе волочились останки бурового отсека. И чуть поодаль, – человеческое тело.

Когда-то ей довелось совсем близко увидеть кита: тот подплыл чуть ли не вплотную к пароходу и выставил из-под воды длинную глянцевую спину. Струи лениво стекали по его бокам. Вынырнув на поверхность одним плавным, грациозным движением, кит отворил раздвоенное дыхало и начал закачивать воздух в свои огромные легкие. Тот звук был точь-в-точь как шипящий свист, с которым сейчас поднималось над склоном горы облако пара.

Чтобы перекрыть голосом этот шум, Марии пришлось заорать девчонке прямо в ухо:

– Кажется, там люди кричат!

Девчонка прислушалась и тоже расслышала вопли. Она бросилась туда, где стоял мальчишка до того, как все началось; на бегу ей пришлось оттолкнуть его с тропы. Волосы ее тотчас взмокли, кожа покрылась испариной, а еще через несколько секунд в лицо ударила волна жара. Облако пара успело расползтись куда шире, чем казалось снизу. От гейзера, пробившегося неподалеку от вершины, медленно стекала вниз длинная лента серой грязи, а по сторонам дымились обломки камня. Впереди показалось еще несколько неподвижных тел; один человек еще держался на ногах и ковылял в ее сторону. Его обваренное докрасна лицо и руки уже покрылись россыпью желтых волдырей. Сделав еще несколько шагов, человек упал, безуспешно попытался встать, перекатился на спину и замер. Девчонка подошла ближе и увидела, что язык у него побелел и распух, а рот наполнился кровью.

И тут до нее донесся чуть слышный крик:

– Девонька!

Она стремительно развернулась – но это был всего лишь старый моряк, бросившийся за нею вверх по тропе. Он-то и заметил Маккагона.

Инженер лежал невдалеке от дымящегося селевого потока. Девчонка и старик спустились к нему и, не сговариваясь, подхватили под руки и отволокли подальше от раскаленной грязи, под ненадежное прикрытие пригорка, поднимавшегося чуть в стороне от гейзера. Тут подошел и мальчишка. Втроем они сгрудились над ним и стали ждать, что будет дальше. Гейзер выплюнул еще несколько камней, и шум выходящего пара стал не таким резким – не то что бы тихим, но более глубоким и влажным.

Маккагону раздробило ногу: сквозь дыры в окровавленной штанине было видно, что берцовая кость превратилась в связку из нескольких обломков, повисших на остатках сухожилий и мышц. Ладони его и одна щека были ободраны до мяса. Но инженер все еще оставался в сознании, хотя девчонке с моряком было не до церемоний, когда они тащили его в укрытие.

– Что с остальными? – прохрипел он.

Старик покачал головой и, разогнувшись, поспешил на помощь Марии, которая отважно пыталась спуститься к ним в одиночку. Взяв слепую за обе руки, он бережно повел ее к остальным, словно кавалер – приглашенную на танец даму. Потом показал ей, где можно сесть, и положил ее руки на Маккагона. Та осторожно ощупала ногу инженера.

– Носилки понадобятся, – заметил старик и со вздохом сказал инженеру: – Это, знаете, как с нефтяными скважинами… дело опасное…

Маккагон, казалось, его не слышал. Подняв руку, он нащупал девчонкину косу, ухватился и потянул на себя. Девчонка подступила поближе, но он лишь молча заглянул ей в глаза.

– У тебя в сумке есть чертов коготь, – напомнила Мария. – Дай ему пожевать.

Девчонка принялась рыться в сумке, висевшей у нее через плечо. Маккагон по-прежнему держал ее за косу, так что даже повернуть голову было трудно. Нашарив в сумке нож, она переложила его в карман передника. Затем отвела взгляд от лица Маккагона, чтобы отыскать нужный корешок. Нашла, отломила кусочек и положила инженеру в рот. Тот наконец отпустил ее волосы.

– Вы, молодые, бегите за подмогой, – сказал старик. – До города далековато, но в кратере есть люди, и на дирижабле. Так что давайте порознь – один туда, другой сюда.

– Да, – поддержала Мария.

– Я пойду вниз, – вызвался мальчишка. – Туда дальше.

Он вскочил и быстро зашагал прочь. Старик окликнул его по имени – так и выяснилось, что мальчишку зовут Джеймсом, но тот отмахнулся и припустил еще быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Кассандры Клэр

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы