Читаем Стимпанк! полностью

– Я как-то пробовала самогон на вечеринке, – сказала Офелия. – Еще в Линчбурге. Такая гадость!

Она помолчала.

– А они… прямо сейчас нас слушают?

– А как же! Они страх как любят подслушивать.

Офелия обернулась вокруг себя. Заставленный вещами холл был пуст.

– Эм-м, привет? Я – Офелия, подруга Фран. Я счастлива с вами познакомиться.

В ответ в Комнате Войны что-то залязгало.

– А это что такое?! – Офелия даже подскочила.

– Помнишь, я тебе говорила про ролевые игры? Не бойся. Там все очень круто.

И она легонько подтолкнула Офелию к двери.

Из всех комнат в доме эта была у Фран любимой, даже несмотря на то, что ее там частенько бомбили с дирижаблей и обстреливали из пушек. Ну, то есть стреляли-то они друг в друга, просто не особенно следили, где она стоит. Стены были обиты старой медью и оловом, листы металлолома скрепляли гвозди длиной в дюйм. Пол покрывали обводы, представлявшие горы, леса и равнины, где миниатюрные армии вели безрассудные битвы. Возле большого панорамного окна стоял детский бассейн, в котором специальная машина делала волны. Море бороздили кораблики и подводные лодочки; время от времени что-то из них тонуло, и тогда тела прибивало волнами к берегам. Там был и морской змей, сделанный из изоляции для кабеля и металлических колец, который все плавал и плавал кругами. Ближе к дверям протекала ленивая река, красная, зловонная и пачкающая берега. Летний народ все время наводил через нее крошечные мосты, а потом взрывал их.

Над головой кружили дирижабли и драконы самых фантастических очертаний, подвешенные на струнах к потолку, а еще – туманный шар, укрепленный совершенно непонятно на чем и освещенный из какого-то неизвестного источника. Он по нескольку дней кряду плавал по комнате, а потом вдруг закатывался за пластмассовое море: расписание у него тоже явно было нездешнее.

– Просто поразительно! – восхитилась Офелия. – Я однажды была дома у какого-то друга моего отца. Вроде бы анестезиолога? Неважно. Так вот, у него в подвале была целая железная дорога, до невозможности сложная. Он бы просто умер, если бы такое увидел.

– Вон там, я думаю, Королева, – показала куда-то Фран. – Ее окружают рыцари. А вон там – еще одна, гораздо меньше. Интересно, кто в конце концов выиграл?

– Может, они еще вообще не сражались, – сказала Офелия. – Или сражаются прямо сейчас…

– Может и так, – отозвалась Фран. – В общем, я иногда прихожу сюда и сижу, разглядываю всю картину, выискиваю, что изменилось, и пробую представить, почему. Жалко, нет такой специальной книги, в которой бы рассказывалось все, что тут происходит. Пошли, я покажу комнату, где ты будешь спать.

Они поднялись по лестнице. БУДЬ ХРАБР, БУДЬ ХРАБР, НО НЕ СЛИШКОМ. Моховой ковер на втором этаже выглядел уже гораздо старше и потрепаннее.

– На прошлой неделе я тут целый день отскребала половицы, ползала на четвереньках. И конечно, им срочно понадобилось что-то новое – натащили кучу грязи… А отмывать все потом будут явно не они.

– Я могла бы помочь, – встряла Офелия. – Если хочешь.

– Я помощи не просила. Но если ты предлагаешь, я приму. За первой дверью – ванная с туалетом. Туалет, если что, обычный, подвоха ждать не надо. Про ванну, впрочем, не знаю. Желания сесть в нее у меня никогда не возникало.

– Мама всегда мне говорит не садиться в ванне, когда мы останавливаемся в отеле, – сказала Офелия. – Кажется, она думает, что так передается СПИД.

– Насколько мне известно, так передается сырость, – возразила Фран. – А вот тут ты будешь спать.

Она открыла вторую дверь.

Это была роскошная комната, вся оформленная в оттенках оранжевого, розового и мандаринового, а еще ржавчины и золота. Дизайн довершали листья и лозы, вырезанные из всевозможных платьев, рубашек, футболок и всего такого прочего. Мама Фран, помнится, чуть ли не год рыскала по магазинам, выискивая одежки, подходящие по цвету, узору и фактуре. Сквозь листья плавали змеи и рыбки из сусального золота. Когда утром в комнату заглядывало солнце, эффект был просто ослепительный.

На кровати лежало совершенно фантастическое одеяло, все розово-золотое. Сама кровать была в форме лебедя. В ногах стоял плетенный из лозы сундук, складывать одежду. Тюфяк был набит опушью с вороньих перьев. Фран помогала маме стрелять ворон и щипать перо. Кажется, они тогда убили штук сто, не меньше.

– Я бы сказала «ух ты», но я и так все время это говорю, – выдохнула Офелия. – Ух ты, ух ты, ух ты! Обалденная комната!

– Мне всегда казалось, это как утонуть в бутылке фанты, – заметила Фран. – В хорошем смысле.

– Ох, да! – сказала Офелия. – Не то слово!

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Кассандры Клэр

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы