У воды в ожидании уже стояла группа людей. Карсон подвел меня к перилам и молча обнял за талию. Я наслаждалась ощущением его большого тела рядом со мной.
Через минуту или две заиграла музыка, и фонтаны взлетели вверх. Я перестала дышать, когда поняла, что фонтаны «танцевали» под музыку!
— Господи! — воскликнула я. — Это потрясающе!
— Здорово, да?
И я почувствовала, как он засмеялся.
— Это удивительно. Как они это делают? — я не могла оторвать глаз.
— Я не уверен, но точно знаю, что они играют много разных песен.
— Вау, — я узнала играющую песню и захихикала. — Слышишь эту песню?
Из динамиков раздалась музыкальная тема из фильма «Титаник» — My heart will go on, и я тут же посмотрела на Карсона и улыбнулась.
Он наклонился ко мне и забавным голосом заговорил.
— Джек, Джек, не отпускай… ну, точнее, пока я один разок не попробую затащить тебя на этот, рассчитанный на двоих, плот, и не смогу сделать этого. Затем, счастливого пути, человек-эскимо. Было весело.
— Ты действительно зол на них, да? Тебе стоит попробовать отпустить эту злость? Может, стоит обратиться за помощью к профессионалам?
— Я подумаю, — он нахмурился, но тут же быстро улыбнулся и прижал меня к себе сильнее.
Несколько минут мы смотрели шоу и молчали, а когда я взяла его руки в свои, он наклонился и уткнулся носом в мои волосы. Его аромат опьянял меня. Я положила голову ему на плечо, предоставляя тем самым лучший доступ к шее, и он тут же воспользовался моим предложением и поцеловал мою нежную кожу. Я почувствовала уже знакомую пульсацию, и мне захотелось, чтобы он снова меня поцеловал, хотела почувствовать его повсюду.
— Лютик, давай продолжим внутри, — прошептал он напряженно.
— Почему ты называешь меня Лютиком? — осторожно спросила я.
— Хм… может, потому что ты пахнешь как цветок, — улыбаясь, сказал он.
Я ничего не сказала в ответ, лишь взяла его за руку. А по пути в отель он подарил мне одну из своих улыбок, от которой у меня замирало сердце.
Глава 6
Я взял ее за руку и ускорил шаг. Пока мы пересекали фойе, она едва за мной успевала своими миниатюрными ножками. Да, я не был галантным, знаю, но я был в отчаянии. Не думал, что был в таком состоянии с тех пор, как… хотя, я никогда еще не был в таком состоянии. Я стоял там, у фонтанов, наблюдал за тем, как в ее глазах появляется возбуждение, держал ее в своих руках и чувствовал ее запах ― от всего этого желание с бешеной скоростью побежало по моим венам. Это было не просто желание, а желание обладать ею, желание, которое прокладывало себе путь во мне и требовало удовлетворения. Я едва знал Грейс Гамильтон, но то немногое, что мне было известно, врезалось в мое сознание и заставило мои извилины крутиться. Она повлияла на меня во всех отношениях, в каких только женщина может повлиять на мужчину.
Я пообещал, что позабочусь о ней, возьму контроль в свои руки. И я знал, что для того, чтобы она полностью мне отдалась, я должен сбавить обороты и сделать всё, чтобы ей было спокойно и комфортно. Каким-то образом я инстинктивно это знал.
Отдалась мне полностью? Притормози, приятель. Нет, не полностью. Это всего лишь секс, приятное времяпрепровождение ― лишь на выходные. Это всё, что я мог предложить. И это всё, что она готова была принять. Тем не менее, я хотел, чтобы этот опыт удовлетворил нас обоих всеми мыслимыми и немыслимыми способами.
Как только мы прошли казино и направились к лифтам, я увидел группу людей, знакомых мне по бизнесу, которые тоже приехали на выставку, они стояли в стороне, болтали и громко смеялись. Я обнял Грейс и уткнулся в нее носом, чтобы ни один из них не узнал меня и не окликнул. Обычно я не общаюсь с ними, но они наверняка знали, кто я. И сейчас последнее, что я хотел, это напомнить Грейс, чем я зарабатываю на жизнь, и хоть на минуту отвлечься от нашего пункта назначения ― уединения в комнате отеля. Мы вошли в лифт, и я спросил ее:
— Тебе нужно что-нибудь взять в своей комнате? ― мой голос прозвучал хрипло, даже для меня самого.
— Да, если ты не против, — тихо ответила она, и ее глаза встретились с моими на несколько мгновений, а потом спустились к моим губам.
Мой член запульсировал в джинсах. Сексуальное напряжение, что витало в воздухе, можно было резать ножом. Я повернулся к панели управления и несколько раз нажал кнопку ее этажа, словно это могло ускорить лифт.
Мы доехали в тишине и направились к ее комнате. Пока она собирала необходимые ей вещи, я тихо стоял у двери. Потом мы вернулись к лифтам и поднялись ко мне в комнату. Мне даже не нужно было спрашивать, о чем она думает, ее выражение лица говорило само за себя: она была решительно настроена, а глаза излучали ту же страсть, что и мои.
Я открыл дверь, бросил бумажник и ключ на стол и повернулся к Грейс. Она стояла позади меня, ее сумка лежала рядом на полу. Электричество искрилось между нами, ведь мы оба знали, что будет дальше. Мы молча смотрели друг на друга, ее дыхание участилось, а на щеках появился румянец. Я наблюдал за ней, сдерживаясь от прикосновений, и чувствовал, что вот-вот взорвусь.