Пожав плечами, я направилась обратно на свое место на диване.
– Как аукнется, так и откликнется.
– Я не очень хорошо реагирую на угрозы, Рэн, – поддразнил Гриффин.
С явным раздражением я села обратно на диван, положила ноутбук на колени и проворчала:
– Мистер мешковатые штаны не делает угроз.
Мне не нужно было смотреть на него, чтобы понять, что Гриффин улыбается. Я чувствовала это. Его хорошее настроение излучалось от него, делая всю комнату светлой. Было так легко с ним, я была счастлива.
Большую часть дня мы просто сидели в гостиной, наслаждаясь обществом друг друга, пока я работала над своей газетой. Мне нравилось, что он был таким терпеливым, и как он понимал, что моя классная работа была важна для меня, никогда не заставляя меня чувствовать, что мне нужно спешить.
По мере того, как проходил день, он занимался случайной работой по дому, тихо работая за компьютером или выполняя небольшие проекты на улице. Пару раз слышала, как он разговаривал по телефону, и забеспокоилась, когда он повысил голос, рыча на кого-то, на другом конце провода о складе.
Через несколько мгновений он вошел в комнату, и я увидела, что его беззаботное поведение исчезло. Гриффин был одет в свою косуху и джинсы, которые действительно шикарно на нем сидели, и казался напряженным. Что-то давило на него, и хорошее настроение быстро угасало. Чувствовала себя виноватой, что я, возможно, отвлекаю его отчего-то.
– Если у тебя есть что-то, что нужно сделать...
– Мне нужно кое о чем позаботиться, – сказал он, заставляя себя улыбнуться. – Мэверик и еще пара братьев зайдут на минутку. Мы будем в гараже, но ты можешь позвать меня, если тебе что-нибудь понадобится.
– Хорошо, – ответила я.
Хенли и Кэссиди уже предупредили меня о клубных делах, так что я знала, что лучше не спрашивать его, что происходит. Было странно не говорить о том, что казалось ему таким важным, но я держала рот на замке, наблюдая, как мужчина возится со своим компьютером. Он нахмурил брови, когда прочитал какую-то информацию, появившуюся на экране. Происходило что-то, что явно касалось его, и я не могла не задаться вопросом, было ли это как-то связано с тем телефонным звонком.
Гриффин все еще был сосредоточен на своем компьютере, когда гул мотоциклетных двигателей привлек его внимание к подъездной дорожке. Не говоря ни слова, он выключил компьютер и подошел ко мне, легонько поцеловав в губы, прежде чем направиться к входной двери. Я слышала их приглушенные голоса, когда они приветствовали друг друга, а потом все стихло. Любопытство захлестнуло меня, и мне захотелось вскочить и выглянуть в окно, но я не двинулась с места. Вместо этого достала телефон и с удивлением обнаружила, что получила несколько сообщений от мамы.
Мама (10:45): «Не хочу тебя беспокоить, Рэн, но у дома на мотоцикле сидит незнакомый мужчина. Кажется, он наблюдает за нами. Ты что-нибудь об этом знаешь?»
Мама (13:35): «Он пошел за нами в Музей науки».
Мама (14:15): «Твой отец собирается пойти туда и спросить его, что он делает».
Мама (14:35): «Твой отец спросил его. Он ничего ему не сказал. Сказал, что он просто делает то, что ему говорят».
Мама (14:36): «Твой отец был там и разговаривал с ним очень долго. Он думает, что они теперь друзья».
Мама (14:38): «Я думаю, что должна позвонить в полицию».
Я не сомневалась, что Гриффин имеет какое-то отношение к байкеру на подъездной дорожке, и последнее, что нужно было сделать моей матери – это вызвать полицию. К счастью, ее последнее сообщение было всего несколько минут назад, так что, надеюсь, у меня было время, чтобы остановить ее, прежде чем она сделает звонок. Прозвучал только один гудок, когда она ответила.
– Алло?
– Мама, не звони в полицию, – потребовала я.
– Рэн, этот человек сидит там уже несколько часов, и он не единственный. Я видела, как другие мотоциклисты приходили и разговаривали с ним. Это странно, – объяснила она. – Ты знаешь этих людей?
– Эмм...да, знаю.
– Ты собираешься сказать мне, кто они? – подтолкнула мама.
– Они просто стараются присматривать за Уайаттом, мам. Это не так уж и важно, – в ту же минуту, как эти слова слетели с моих губ, я поняла, что сказала что-то не то.
– Ничего особенного? Серьезно? У меня во дворе сидят люди на мотоциклах, Рэн. Они похожи на тех мужчин из фильмов, и я почти уверена, что у него есть пистолет. А потом твой отец выходит и разговаривает с ним, как будто он может что-то с этим поделать, – фыркнула мама. – Эти люди выглядят опасными!
– Мне очень жаль. Я знаю, в это трудно поверить, но я доверяю им. Они собираются убедиться, что Уайатт в безопасности. Это все, что тебе действительно нужно знать, – объяснила я.
– В безопасности? От чего?
– Я не хочу беспокоить тебя обо всем...
– Рэн, я твоя мать!
– Да... и у тебя достаточно забот с бабушкой Пип и папиной пенсией. Насчет меня нет смысла...
– Рэн Матис, ты знаешь, что ты и Уайатт значите для меня целый мир. Я беспокоюсь о тебе, даже когда все хорошо. Это то, кто я есть, так что, если что-то происходит, скажи мне.