Читаем Стюардесса полностью

– Нет! Я путешествую с мамой, – не моргнув глазом ответила стюардесса. А про себя подумала: «Оставаться в Израиле – не входит в её планы». Им разрешили пройти.

Вместо завтрака и обеда туристам выдали сухие пайки и попросили занять места в автобусе.

Вифлеем – первый город, какой предложила посетить экскурсовод Марина. Он расположен на территории Палестины. Маршрут предстоял опасный. Автобус пробирался по горной местности. Иногда из окна автобуса заметить край дороги не представлялось возможным.

– Кто боится, лучше вниз не смотреть, – попросила девушка. – Сконцентрируйтесь на экскурсии. Чем привлекает Вифлеем? Здесь был непорочно рождён Иисус. Особый интерес вызывает базилика Рождества Христова.

Туристы вышли из автобуса и сразу направились к сувенирным лавкам. Здесь бойко шла торговля. На небольших лотках туристы рассматривали всевозможные поделки, покупали серебряные крестики, маленькие иконки…

– Господа, прошу быстрее в автобус, – вдруг раздался голос Марины. – Назревает столкновение. – Придётся сократить нашу экскурсию, но безопасность важнее.

Никто не возражал. Из автобуса было видно, как большое человеческое пятно быстро увеличивалось в размерах. Агрессивная толпа направлялась в сторону туристов, которые могли стать невольными участниками противостояния. Водитель автобуса быстро закрыл двери и «рванул» с места конфликта. Судя по реакции, такое в его работе, видимо, не редкость. Отъехав несколько километров, Марина объяснила произошедшее.

– Почему два народа спорят так яро из-за выжженной солнцем земли в двадцать пять тысяч квадратных километров? Евреи переселение в Палестину считают возвращением домой. Арабы, веками жившие на этой территории, воспринимают это как вторжение непрошеных гостей. Для израильтян их страна – священный очаг, для арабов – «сионистское образование», – экскурсовод подробно рассказывала о причинах противостояния.

Ирина Фёдоровна внимала каждому слову Марины. У Саши был другой интерес. Она наблюдала за тем, как цветёт миндаль. В Израиле это происходит до наступления календарной весны. Розовые и белые цветки, они особенно красивы. Посидеть под «снегом» падающих лепестков в миндалевых рощах мечтают многие. Стюардесса – тоже, а если ещё с любимым человеком!!!

– Какие войны, какие распри?! – подумала Саша, – вокруг такая красота!

– Когда было провозглашено государство Израиль, тогда немедленно грянула арабо-израильская война, – на этом слове экскурсовода девушка «очнулась». – Палестинская сторона постоянно напоминает о себе. Официальных боевых действий нет, но затишье в конфликте – всегда предвестник надвигающейся бури.

Экскурсовод заметила, что почти все туристы прильнули к окнам: они наслаждались видами цветущего миндаля, бескрайними финиковыми и оливковыми рощами.

– Друзья, вы сами подсказали мне тему. Многие из вас ели маслины, но не все знают, что это созревшие оливки и что разницы между зелёными плодами и чёрными нет! – Туристы как по команде стали внимательно слушать Марину. – Олива – священное дерево у христиан, иудеев и мусульман. О нём сложено много легенд. Одну из них вы запомните на всю жизнь, – заинтриговала молодая женщина. – Она связана с распятием Христа. Когда свершилась казнь Иисуса, заплакали все вокруг: люди, звери, кричали птицы, завяли деревья, и только оливковое дерево никак не отреагировало на трагическое событие. «Ни одной слезинки не проронило! Как ты можешь?» – спрашивали его люди. «Вы плачете, а у меня душа сгорела, взгляните!» Тут люди заметили, что ствол у дерева – полый, – последние слова Марина прошептала. – Грустная легенда и поучительная: не все выставляют переживания напоказ. Кстати, олива может жить от трёхсот до двух тысяч лет, плодоносить начинает в двадцатилетнем возрасте.

Несколько минут люди ехали молча – легенда произвела сильное впечатление.

– А почему на финиковых пальмах синие пакеты? – кто-то задал вопрос, видимо, чтобы разрядить обстановку. Все снова посмотрели в окна. На каждой пальме действительно висели небольшие сетчатые мешки.

– Ими покрывают грозди, чтобы созревшие плоды не падали на землю, – ответила Марина.

Туристы оживились.

– Нам не удалось в Вифлееме провести положенное для экскурсии время, предлагаю заехать на фабрику по обработке бриллиантов. Там можно купить золотые и серебряные украшения, – предложила девушка в надежде найти у туристов понимание.

Охотников до бриллиантов оказалось не так уж и много.

– Мамочка, может, и мы полюбуемся камнями, колечко тебе купим? – загорелась Саша.

– Спасибо, моя девочка! – Ирина Фёдоровна с благодарностью посмотрела на дочь. – Я лучше полюбуюсь красотами благословенной земли.

Через два часа автобус увозил туристов в Иерусалим – колыбель мировых религий: иудаизма, христианства и ислама. Многие посещают его ради возможности помолиться в храме Гроба Господня и пройти по маршруту Христа на Голгофу. За один день реально посетить только несколько мест, поэтому впечатления от города могут быть разными: от восхищения до непонимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза