Читаем Стив Джобс о бизнесе полностью

He исключено, что именно поэтому так много людей приняли близко к сердцу известие о его кончине. Причина не в том, что он был особо любезным или великодушным человеком (как вы увидите из этой книги). Причина не в том, что продукты Apple безупречны (подтверждение этому вы также найдёте в книге). Может быть, всего лишь может быть, дело в том, что в последнее десятилетие все мы надеялись, что Стив скажет нам, чего ждать, укажет, куда мы идём, и что нам потребуется, чтобы попасть туда. А может быть, все мы в душе фаны, хочется нам того или нет.

Акции Apple упали сразу же после сообщения о кончине Джобса, и мне хотелось бы романтически думать, что впервые за десятилетие наступил момент, когда мир ненадолго, увидев зияющую пустоту, качнулся, прежде чем обрести равновесие.

Алан Кен Томас, 2011 год

О начале

On Beginnings

Мы начали, идеалистически полагая, что сделать что-то отлично, да еще с первого раза, дешевле, чем отступать и делать это снова.

— Newsweek, 1984

We started off with a very idealistic perspective — that doing something with the highest quality, doing it right the first time, would really be cheaper than having to go back and do it again.

— Newsweek, 1984

* * *

Кремниевую долину в те времена по большей части занимали фруктовые сады — абрикосовые и сливовые — это был настоящий рай. Я помню кристальную чистоту воздуха, когда с одного конца долины можно было видеть другой.

— О детстве в Кремниевой долине в начале 1960-х гг., Смитсоновский институт, 1995

Silicon Valley for the most part at that time was still orchards — apricot orchards and prune orchards — and it was really paradise. I remember the air being crystal clear, where you could see from one end of the valley to the other.

— On growing up in Silicon Valley in the early 1960s, Smithsonian Institution, 1995

* * *

Становится намного понятнее, что это дело рук человека, а не те магические штучки, которые рождаются в результате незнания. Это неизмеримо повышает уверенность в себе, когда в результате исследования и обучения начинаешь понимать вещи, казавшиеся очень сложными. Моё детство было очень счастливым в этом смысле.

— Смитсоновский институт, 1995

Things became much more clear that they were the results of human creation not these magical things that just appeared in one's environment that one had no knowledge of their interiors. It gave a tremendous level of self-confidence, that through exploration and learning one could understand seemingly very complex things in one's environment. My childhood was very fortunate in that way.

— Smithsonian Institution, 1995

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже