Читаем Стивен Эриксон Кузница Тьмы полностью

Конечно, это будет злоупотреблением должностью, но если она признает ответственность, то сумеет смягчить ущерб. Что-то придется потерять, но она переживет...

- Давай, - велела она. Фарор придержала коня, освободила стремя и наклонилась, протягивая руку. Финарра ухватилась за ее ладонь, ругаясь на собственную неловкость - приходилось пользоваться непривычной рукой. Приподнялась на одной ноге, ставя ступню второй в стремя, и подтянулась. Перенесла ногу через конский круп, уселась в седло и лишь тогда выпустила руку Фарор.

- Похоже, больно, - пробормотала Фарор, хватая поводья.

Финарра сунула ногу в стремя и резко выдохнула. - Я где нужно, - сказала она, обхватив поясницу Фарор. - Скачи к Спинноку, хранительница. Он будет вне себя от беспокойства.

- Знаю, - согласилась Фарор Хенд, толчком ноги посылая коня вскачь.

- Чем скорее он узнает, что мы в безопасности, тем лучше.

Женщина кивнула.

Финарра продолжала: - Ведь ты его любимая кузина, Фарор.

- Мы отлично друг друга знаем, капитан, это верно.

Финарра закрыла глаза. Ей хотелось уткнуться лицом в плечо Фарор, угнездиться в густых черных волосах, свисающих из-под раструба шлема. Она так утомилась... События ночи сделали ее ранимой, а мысли путались. - Большая ответственность, - пробормотала она.

- Капитан?

- Думаю, он слишком юн. Витр... он как лобзание Хаоса. Мы должны... бороться против такого.

- Да, старшая.

Разделявший их тела влажный шелк скользил при каждом движении бегущего медленным галопом коня. Раненое бедро пронизывали волны боли. Левая рука казалась невероятно распухшей, как у жуткого демона.

"Не пора ли ее отрубить? Риск заразы очень велик: испарения моря ядовиты. Или так считается. Я уже заражена?"

- Капитан?

- А?

- Сожмите крепче руки - чувствую, вы соскальзываете. Не годится вам еще и упасть.

Финарра кивнула, не отрываясь от плеча Фарор. Конь тяжело трудился, дыша часто и горячо. "Лишь тупые скоты способны вынести любые тяготы. Почему так?"


Вес капитана за спиной все время смещался, она была на грани падения. Фарор Хенд пришлось взять поводья одной рукой, а второй стиснуть запястье Финарры.

Тело ее было жестким, жилистым, почти мужским. Финарра Стоун сражалась на защите Хастовых шахт, была дом-клинком под командой отца. Всего на несколько лет старше Фарор, но молодая женщина ясно видела: скромный разрыв вмещает целую трудную жизнь. Они провели годы, патрулируя Манящую Судьбу, и Фарор начала воспринимать капитана как холодного, отстраненного профессионала, типичного ветерана. Да и внешне дочь Хаста Хенаральда была тощей и скрученной как веревка; лицо - одни острые углы, хотя вполне пропорциональное, а глаза редко кому удается видеть - так быстро она отводит взор.

Она помнила, как Финарра поглядела на нее недавно - физически ощутимо, словно прижимая к стене. Тот момент ее потряс. Еще менее оказалась она готовой к другому откровению. Кто-то вышел из моря. Она подумала о волках, изрубленных и застывших в лужах своей крови, о забрызганном следе, что вел в темное устье звериной тропы.

Кто-то вышел из моря.

Впереди уже различим был слабый огонек костра. Спиннок, должно быть, истратил все дрова, создавая маяк. Капитан не будет довольна.

Она послала коня на извилистую тропу между валунов и расселин. Заря почти наступила.

Спиннок услышал и вскочил, готовя оружие. Она жестом велела ему идти на стоянку и поехала следом.

- Капитан ранена. Держи ее, Спиннок. Осторожнее - левая рука и плечо.

Она ощутила, что вес Финарры перешел в чужие руки. Капитан была почти без сознания; Спиннок бережно стащил ее с конского крупа. Фарор тоже спешилась, ощутив, как воздух холодит промокший шелк одежды.

Спинок принес капитана к развернутому одеялу. - Упала с коня?

Фарор видела на юном лице неверие. Рассказывают, что Финарра Стоун однажды проехала верхом по спиральной лестнице внутри башни. - На нее напали.

- Не думал, что волки так опасны.

Ничего не пояснив, Фарор пошла к своим вещам, начав рыться в поисках бинтов, ланцетов и мазей, составлявших лечебный набор. Потом присоединилась к Спинноку, встав на колени подле капитана. - Сначала укус на ноге. Помоги снять одежду.

Открывшаяся рана была серьезной, плоть уже стала красной и вспухла. - Спиннок, - велела она, - дай ланцет.


Солнце плыло высоко над головами, а капитан так и не очнулась. Фарор Хенд передала Спинноку все, что знала о событиях ночи, и тот стал каким-то молчаливым. Они израсходовали почти все целительные мази и нити из кишок, заштопав рану и удалив как можно больше порванной, омертвевшей плоти. Финарру Стоун лихорадило, она не пришла в себя даже во время вправления плеча и наложения лубков на сломанную кость. Перспектива поиска таинственного чужака выглядела отдаленной.

Перейти на страницу:

Похожие книги