— Какой смысл? — фыркнула Рейвен, — Слушать его извинения? На смертном одре он мне что угодно наплетет. Пусть уж сначала на ноги встанет, а там поговорим. Ты рассказала Эбби?
— Нет, — пожав плечами, ответила Кларк, — Она только задержит нас, попросит никуда не ходить. Не хочу тратить время на ее беспокойства, дорога и так не близкая.
— Ты не права, — заявила Рейвен, — Пока пытаешься помирить меня с Финном, сама не можешь утрясти все с родной матерью. Она же твоя мать, Кларк. Я вот своей даже не знала, — она запнулась, — просто подумай об этом.
— Ладно, — вздохнув, кивнула Кларк, — Пойду, расскажу ей. Сходи пока за Джексоном, и ждите меня у машины.
Дойдя до комнаты свой матери, она ее там не обнаружила. Эбби в последнее время быстро утомлялась и много спала, но раз утром ее не было у себя, то она могла быть только там, где была нужна — рядом со своим пациентом. Кларк вернулась в комнату Финна и увидела, что дверь в нее приоткрыта. Эбби приподняла голову парня, помогая ему запить таблетки. Она обратила внимание на дочь только тогда, когда та прокашлялась.
— Милая, что такое? — как всегда обеспокоенно просила Эбби.
— Поговорим наедине, — попросила ее Кларк.
Они вышли в коридор, закрыли дверь и отошли подальше, чтобы Финн не мог их случайно услышать или подслушать.
— Мы поедем за лекарствами, — сказала Кларк, — Я, Рейвен и Джексон. Оставайся тут с Финном, мы вернемся к ночи.
— Кларк, — Эбби нахмурилась, — ты опять все решаешь за меня. Я твоя мать и могу… и должна сама принимать такие решения.
— Тогда тебе нужно было послать нас в город еще три дня назад. Кто-то должен…
— Ты знаешь, что я не об этом, — прервала ее мать, — Я говорю о том, что не хочу оставлять тебя без присмотра. Ты почти никогда не позволяешь мне ездить с вами, но почему-то забываешь, что я взрослее и опытнее вас всех. И это мне следует…
— Джексон знает, какие лекарства нам нужны и где их искать. И я тоже знаю, если уж на то пошло. И он на двадцать лет тебя младше, он быстрее и выносливее, как и я.
— Когда ты стала такой прагматичной? — покачав головой, разочарованно произнесла Эбби, — Ты ведь не была такой.
— Я все сказала, — отрезала Кларк, — Нам пора ехать, иначе рискуем не добраться до города засветло.
— Постой.
— Что еще? — нетерпеливо спросила она.
— Я чувствую, что между нами не все в порядке. Ты почти не разговариваешь со мной.
— Вот оно что, — Кларк выдохнула и сложила руки на груди, повернув голову к стене, — Действительно, почему? Может, потому что мы и раньше не особенно часто разговаривали? Может, потому что ты забила на мое воспитание, свалив все на папу, а сама ушла в работу? Потому что я хотела всю жизнь быть, как ты, а теперь понимаю, как сильно ты умудрялась влиять на меня, почти ничего не делая?
— Кларк…
— Что, мам? Что изменилось? Неужели, чтобы вспомнить о том, что у тебя есть дочь, мир должен был рухнуть? Теперь-то ты хочешь говорить, теперь-то ты хочешь быть рядом, когда Уэллс умер… когда умер папа! — Кларк опустила руки и сжала кулаки. Ее колотило от злости, и она сама ужасалась тому, что сейчас говорила, но не могла себя остановить.
— Солнце, ты ведь это не всерьез, — подойдя поближе и потянув к ней руки, умоляющим тоном произнесла Эбби, но Кларк отмахнулась от нее.
— Хорошо, славно… Давай, будь матерью. Но не обвиняй меня в прагматичности, — Кларк начала уходить, но остановилась и развернулась, — Благодаря мне, у тебя будет эта возможность… И что плохого в том, что я не хочу позволить тебе ее потерять? Уж лучше я наступлю на твои желания и не дам рисковать понапрасну, чем останусь одна!
Ее мать хотела что-то ответить на это, но Кларк широкими шагами унеслась к выходу, скрывшись из виду. Эбби не стала ее догонять.
***
Всю дорогу до Вайнленда они по большей части молчали. Рейвен это вполне устраивало, и не только потому, что она была за рулем и не хотела случайно размазать по капоту какого-нибудь ходячего, но и потому, что из-за Финна и его неумения держать свои чувства под контролем, в ее отношениях с Кларк до сих пор прослеживалась некоторая неловкость. Что касалось Джексона, то того, казалось, устраивало быть вечной тенью своей наставницы, и он чувствовал себя неуверенно, когда не находился рядом с Эбби. В последние дни постоянное молчание вошло в привычку. Жизнь стала невероятно однообразной, и единственными новостями были рассказы о вылазках. Все, чем можно было поделиться, они уже давно рассказали. Остальное каждый держал при себе. В конце концов, что объединяло Рейвен с остальными в ее группе, кроме Финна? Страх? Голод? Отчаяние? Это не то, о чем кому-либо из них хотелось говорить.
— Вы с Эбби из-за чего-то ругались? — попыталась она начать разговор.
— Мы… — Кларк посмотрела на нее, но быстро отвернулась, снова уставившись на дорогу, — У нас не простые отношения. То есть… — она никак не могла подобрать нужные слова, — Я это только недавно поняла. Раньше мне так не казалось, но теперь есть с чем сравнивать.