Читаем Сто дней до конца света (СИ) полностью

Рэд поднял парня во весь рост и, что было сил, оттолкнул его от себя в сторону офицера. Мерфи понял, что его догадка была верна, когда тот сразу переключил всю свою агрессию с Рэда на Маккуори. Парень повалил полицейского на землю и немедленно начал откусывать тому часть лица. Ошарашенный пожилой офицер мог лишь кричать и дрыгать конечностями. Рэд и Мерфи подбежали к нему, словно готовились к этому моменту целую неделю, схватили ключи и пистолет, и ринулись наверх, заперев визжащего от боли и ужаса офицера наедине с чахлым чудовищем.

Они аккуратно вышли в основное помещение участка, заполненное рабочими столами. Особняком стояла камера для допросов, но, как и весь этаж, она пустовала. Рэд и Мерфи, когда говорили о побеге, не раз пытались вспомнить, сколько каждый из них видел офицеров по дороге сюда, и в итоге сошлись на пятерых или шестерых. Теперь же тут даже кондиционеры не шумели.

— Сейчас утро, — тихо сказал Мерфи, — но тут должен быть хотя бы еще один.

— Ничего, с одним мы управимся, — довольно произнес Рэд, поигрывая пистолетом в руке, — главное, мы теперь на свободе.

— Не расслабляйся, — шикнул на него Мерфи, и они стали тихо пробираться вдоль участка.

Словно хлебные крошки, к выходу их вела тропинка из засохших капель крови, оставшаяся после того, как Шамуэй притащил сюда даровавшего им свободу парня.

— Как думаешь, что за дьявол в него вселился? — спросил Рэд.

— Мне больше интересно, не встретим ли мы еще таких ребят, — ответил Мерфи.

Они добрались до входа, где стояло несколько металлоискателей и пропускной пункт, но и тут не было ни души. Свет был выключен, а двери, судя по всему, заперты. Через стекла была видна парковка, на которой стояло несколько служебных машин. Мерфи и Рэд заговорщически переглянулись.

— Найдем ключи от одной из тачек… — начал Мерфи.

— И прихватим с собой пару стволов из арсенала, — закончил Рэд.

Они разбежались в разные стороны. Джон нашел стенку, на которой висели ключи от разных частей участка, в том числе от входа и арсенала. Он подозвал Рэда и бросил тому нужные, после чего, не найдя ключи от машин, стал заглядывать в ящики ближайших столов. На одном из них стояла фотография. Присмотревшись, Мерфи узнал на ней офицера Маккуори, тот был лет на десять моложе и стоял в обнимку со своей женой и сыном, которому на вид было лет двадцать. Невольно Джон посмотрел в сторону подвала, в котором они оставили полицейского на растерзание, и ему стало не по себе. Он постарался отогнать эти мысли и стал обшаривать ящики на предмет ключей, пока, наконец, не нашел связку с брелком-мишкой.

— Джек-пот! — крикнул Мерфи и потряс ключами.

— У меня тоже, подельник, — ликующе возвестил подошедший Рэд и бросил Мерфи в руки пистолет, а сам демонстративно перезарядил внушительного вида дробовик.

— Что ж, — ухмыльнувшись и склонив голову набок сказал Мерфи, — давай валить. Мне этот отель порядком поднадоел, а тебе?

— Точно, — кивнул Рэд, — обслуживание отвратительное.

Они обошли металлоискатели и отперли входную дверь, двинувшись к машинам. К сожалению, какая именно принадлежала офицеру Маккуори, они не знали, поэтому начали пытаться открыть каждую.

— И почему у них нет автоматической сигналки… — возясь с замком, недовольно пробурчал Рэд.

— Как раз на такие случаи, я полагаю, — сказал Мерфи и краем глаза заметил какое-то движение. Когда он узнал быстро приближающуюся фигуру, то распахнул глаза от ужаса и стал трясти напарника за плечо, — Рэд, эй, Рэд, там…

Выстрел револьвера разорвал утреннюю тишину, словно взрыв бомбы. Стекло полицейской машины лопнуло и разлетелось градом осколков, порезав стоявших рядом Рэда и Мерфи. Вторая пуля угодила в мигалку и разнесла ее вдребезги.

— Сука! Теперь ты получишь! — рыкнул Рэд и, направив ствол дробовика на шерифа, нажал на спусковой крючок.

Ничего не произошло. Рэд непонимающе уставился на ствол и спустил курок еще несколько раз, но безуспешно. Затем, в третий раз, шарахнул револьвер Шамуэя, рикошетом задев руку Рэда, от чего тот невольно выронил дробовик. Мерфи схватил напарника за руку и оттащил в укрытие.

— Я хочу сказать вам большое спасибо! — послышался радостный голос Шамуэя, — Так долго пришлось ждать повода, чтобы наградить вас порцией свинца.

— Мы тоже хотим выразить вам свое почтение, шериф! — крикнул Мерфи и, высунувшись из-за корпуса автомобиля, несколько раз нажал на спуск, — Да твою-то мать…

Пистолет лишь щелкал, не издав ни единого выстрела. Над макушкой Джона пронеслась пуля, так близко, что даже волосы на голове зашевелились. Он вытащил из пистолета магазин и понял, что тот пуст.

— Ты не зарядил ни одного ствола, придурок! — рявкнул он на Рэда.

— В кино они всегда заряжены, — пожав плечами, сказал Рэд, — кто ж знал.

— Господи ты боже мой, — зажмурив глаза, сказал Мерфи и приложил ладонь к лицу, — Постой… У Маккуори точно был заряженный. Давай-ка припугни его.

Рэд поднял пистолет над головой и вслепую пустил несколько пуль в ту сторону, откуда шел Шамуэй.

— Отлично, — кивнул Мерфи, — А теперь бежим!

Перейти на страницу:

Похожие книги